Exemplos de uso de "даН" em russo com tradução "allow"
Traduções:
todos10822
give5484
provide2427
allow1321
let681
offer395
assign252
feed139
dana36
dan28
dahn1
outras traduções58
Ему даже может быть дан юмористичный момент, чтобы позволить зрителям лучше к нему относиться.
He may even be given a humourous moment to allow the audience to feel good about.
Он также отмечает, что вначале адвокат заявлял о неэффективности внутренних средств правовой защиты со ссылкой на заключение Государственного совета от 15 апреля 1996 года, но затем, как явствует из недавнего письма адвоката, апелляционным жалобам, поданным от имени его клиентов, был дан ход и сейчас дела находятся на рассмотрении в Кассационном суде (Государственный совет).
It notes also that counsel first claimed that domestic remedies were not effective, given the opinion by the Conseil d'Etat of 15 April 1996, but that it appears from a recent letter by counsel that the appeals on behalf of his clients were allowed, and that the cases are now pending before the Court of Cassation (Conseil d'Etat).
Выберите Разрешать сохранение локальных данных (рекомендуется).
Select Allow local data to be set (recommended).
Розмари, никаких одиноких дам на моей вечеринке.
Rosemary, there are no wallflowers allowed at my parties.
В поле Разрешить выберите нужный тип данных.
In the Allow box, select the type of data that you want.
Если позволите, я дам вам один совет, юноша.
If I may, lad, allow me to offer you one piece of advice.
Forex Tester позволяет экспортировать данные по разным таймфреймам.
Forex Tester allows exporting data from different timeframes.
Отключение ненужных настроек брандмауэра позволяет передавать требуемые данные.
Disabling unnecessary firewall settings allows the correct traffic to get through.
По умолчанию сайты могут просматривать необходимые им данные.
By default, sites are allowed to see your device's credentials.
На данный момент никому не разрешается покидать больницу.
We cannot allow anyone to leave the hospital at this time.
Данный подход позволяет задать частоту обновления таблицы заданий.
This approach allows you to define how frequently the job table should be updated.
Иначе данным службам просто не разрешили бы существовать.
These businesses would not be allowed to exist otherwise.
Дать остыть до температуры внешней среды и взвесить.
Allow to cool to ambient temperature and weigh.
Он оснащён электрическими реле, которые дадут тебе знать, когда.
She's been fitted with electrical relays that allow you to.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie