Beispiele für die Verwendung von "давшая" im Russischen

<>
Давшая этим ребятам разрешение на то, чтобы быть повелителями всех денег, для всех стран. To give these guys permission to somehow be the overlords of all money for all countries.
Победа, одержанная в этой войне, — это наша общая победа, давшая мощный импульс сплочению международного сообщества, результатом которого стало создание Организации Объединенных Наций. The victory won was our joint victory — one which provided a powerful impetus for the solidarity of the international community, one result of which was the creation of the United Nations.
В начале этого месяца в этом самом Зале проходила беспрецедентная встреча глав государств, на которой была принята Заключительная декларация, давшая новый импульс делу укрепления международного сотрудничества в целях решения целого ряда международных проблем. Earlier this month, in this very Hall, an unprecedented gathering of heads of State took place — an event that, through the final Declaration, has given new impetus to enhanced international cooperation to tackle an array of international problems.
Я могу заверить Ассамблею в том, что моя стране будет и впредь находиться в авангарде этих усилий, с тем чтобы текущая сессия Генеральной Ассамблеи могла запомниться как сессия, давшая жизнь коалиции по борьбе с терроризмом — одним их величайших вызовов миру в начале XXI века. I can assure the Assembly that my country shall continue to be at the forefront of this effort so that this session of the General Assembly may be remembered as the one that gave birth to a coalition against terrorism, one of the greatest challenges facing the world at the beginning of the twenty-first century.
Мы дадим тебе шанс убежать. We'll give you a chance to run.
Мэр дал мне карточку-удостоверение. The mayor provided me with an identity card.
Дайте возможность проехать скорой помощи! Allow access for an ambulance!
Давайте дадим друг другу свет. Let us not keep them and ourselves in the dark.
Я всего лишь дал совет. I'm just offering you some advice.
Миссия дана, парень, и ее надо выполнить. And a mission assigned, my friend, is a mission accomplished.
и наполнили карту данными о видах, And feed into that the map of the species.
Пожалуй, дадим вам время подольше". We'd really better give you a longer sound bite."
"Холодная война" дала ответ всем. Cold War victory provided the answer for each.
Пожалуйста, дайте мне две минуты. Please, allow me just two minutes.
Может, вы дадите ей договорить? Can we just let her talk?
Ты дала мне родительский совет. You offered me parenting advice.
Назначение шага утверждения пользователям данного workflow-процесса. Assign the approval step to users of this workflow.
дать ссылку на сообщение в ленте другому пользователю, Share something in your feed with someone else
Да ладно, дадим ему шанс. Come on, let's give him a chance.
Что убедит их дать показания? What incentives could be provided to induce them to testify?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.