Ejemplos del uso de "даже если" en ruso
Некоторые делегации были против включения этого нового пункта, так как, даже если классификация отходов, не опасных по смыслу ДОПОГ и опасных по смыслу Базельской конвенции, под номером ООН 3077 или 3082, не является обязательной, нежелательно, по их мнению, оставлять этот выбор на усмотрение грузоотправителя.
Several delegations were opposed to this new paragraph since even although it was not mandatory to classify wastes that were non-hazardous within the meaning of ADR and hazardous within the meaning of the Basel Convention under UN Nos. 3077 or 3082, they did not find it desirable to leave it to the consignor to make that choice.
Это очень болезненно, даже если это ничего не значит.
It's very painful, even though it doesn't mean anything.
Даже если надо поменять то, что мы всегда делали".
Even though it means changing the way we've always done it."
Даже если мы укутаемся, холодный прием может заморозить нас.
Even though we bundle up, A cold shoulder can freeze us out.
Я жив, даже если не подаю никаких признаков жизни.
I am alive even though I am not giving any sign of life.
Даже если Буш бросил какашку в твою стиральную машину?
Even though Bush dropped a deuce in your washing machine?
Почему появляется ошибка, даже если модель продукта успешно прошла проверку?
Why do I get an error even though I successfully validated my product model?
Надеюсь, вы правы, даже если это оставит меня без работы.
I hope you're right, even though it will mean I'll be out of a job.
Сохранять резервирования, даже если процесс выпуска на склад завершился ошибкой.
Keep the reservations, even though the release to warehouse process failed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad