Exemplos de uso de "дамб" em russo

<>
Помощь, требующаяся для решения будущих чрезвычайных проблем, таких, как восстановление источников воды, ремонт речных дамб, программы образования, искоренение калечащих операций на женских половых органах, предотвращение ВИЧ/СПИД и защита достояния сельских общин, не поступает. The aid assistance required to act as a buffer against future emergencies, such as rehabilitation of water sources, repair of river embankments, education programmes, eradication of female genital mutilation, prevention of HIV/AIDS infection and protection of assets for pastoral communities, has not been forthcoming.
Данные СДЗ доказали также свою эффективность и надежность при проведении инженерами по ирригации и гидрологами работ, связанных с картированием и мониторингом на национальном уровне рисков наводнений, а также в оперативном планировании ирригационных систем в целом и при строительстве речных дамб в частности. SRS data has also proved to be an effective and reliable tool for irrigation engineers and hydrologists engaged in flood hazard mapping and monitoring at the national level, for operational planning of irrigation systems in general and river embankments in particular.
Строительство одних дамб было одобрено, других - нет. Some have been approved while others have not.
В равнинных водохранилищах наблюдаются интенсивное осадкообразование, размыв дамб и изменения в гидрологическом режиме, ведущие к снижению самоочистительной способности водных экосистем. Intense sedimentation, erosion of embankments and changes in the hydrological regime resulting in a decrease in the self-purification capability of aquatic ecosystems occur in lowland reservoirs.
Что касается мер по охране прибрежных зон, то планируемые меры включают укрепление комплексной системы рационального использования прибрежных зон, строительство и модернизацию прибрежных сооружений и дамб и насаждение мангровых лесов. In terms of measures to protect coastal zones, actions include enhancing integrated coastal zones management, constructing and upgrading coastal defences and causeways, and mangrove planting.
Правительство президента Ли Мьюнг-Бака планирует выделить 38 миллиардов долларов на создание рабочих мест в деле расчистки пяти крупнейших рек и сокращения риска экологических аварий путём постройки дамб и водоочистных сооружений. President Lee Myung-Bak's government plans to invest $38 billion employing people to clean up four major rivers and reduce disaster risks by building embankments and water-treatment facilities.
При рассмотрении различных видов мер по адаптации некоторые Стороны представили подробную информацию, например, в отношении строительства дамб, хранения водных ресурсов, увеличения осушаемых площадей, восстановления каналов, а также диверсификации сельскохозяйственных культур и ирригации. In considering the types of measures for adaptation, some Parties provided detailed information, for example on construction of embankments, water storage, increasing drainage, restoration of channels, and crop diversification and irrigation.
В числе вопросов, поднятых представителями токелауанской общины, было указано на затруднительность и высокую стоимость поездок на атоллы, их уязвимость с учетом подъема уровня океана и ураганов и необходимость укрепления морских защитных дамб; недостаточно тесные связи между токелауанцами, живущими в Новой Зеландии, Австралии и Соединенных Штатах Америки, и сохраняющуюся обеспокоенность в отношении восстановления суверенитета над островом Суэйнс. Among the issues raised by the Tokelauan community were the difficulties and high costs of travel to the atolls; the vulnerability to rising sea levels and hurricanes and the need for strengthening sea walls; the lack of links among Tokelauans living in New Zealand, Australia and the United States of America; and the continuing concern about recovering sovereignty over Swains Island.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.