Exemplos de uso de "дар слова" em russo
Поэтому, г-н Генеральный секретарь, в ознаменование хорошо сделанной работы и как признание Ваших неустанных усилий во имя укрепления Организации Объединенных Наций, позвольте мне завершить мое выступление, принеся Вам в дар слова поэта Руми, являющегося духовным прадедушкой родившейся в Афганистане девочки, о которой Вы говорили в своей речи по случаю вручения Вам Нобелевской премии.
“So, in celebration of a job well done, and in recognition of your tireless efforts to strengthen the United Nations, allow me, Secretary-General, to conclude by offering you a gift of the words of the poet Rumi, who is the spiritual great-grandfather of the girl born in Afghanistan whom you recalled in your Nobel lecture.
По всей видимости, Bundesbank участвует в этом, и г-н Драги проверит свой дар убеждения в Германии на этой неделе.
Apparently the Bundesbank is on board with this and Draghi will test out his powers of persuasion with the Germans this week.
Я иногда теряю дар речи, когда вижу отсутствие здравого смысла в том, что мне приходится слышать или о чем читать.
I’m almost speechless sometimes at the lack of common sense in some of the things I have to hear or read.
Он предположил, что если евреи взяли и использовали золото египтян в своих целях, то христиане могут и должны использовать мудрость языческих греков как дар Божий.
He argued that just as the Israelites carried off the gold of the Egyptians and put it to their own use, so Christians could and should use the wisdom of the pagan Greeks as a gift from God.
Президент Джордж Буш имеет особый дар не видеть эту большую проблему.
President George W. Bush has an uncanny ability not to see the big message.
Сердце моё было переполнено, и я не мог вымолвить ни слова.
I could not speak a word, for my heart was full.
Там он изучил искусство политического (и личного) выживания, но потерял свой дар предвидения и свою любовь к риску.
There he learned the art of political (and personal) survival, but lost his vision and his love for risk taking.
Ты так быстро говоришь, что я не пойму ни слова.
You talk so fast I can't understand a word you say.
В отличие от лучших дней либерализма, деньги мира богатых просто не хотят отдавать отставшим экономикам бесценный дар быстрого и успешного развития.
Unlike in the heyday of liberalism, money from the world's rich countries simply is not going to give peripheral economies the priceless gift of rapid, successful development.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie