Exemples d'utilisation de "дата доставки" en russe
Когда установлен данный флажок, дата доставки будет рассчитана автоматически при отображении диалогового окна утверждения.
When this check box is selected, the delivery date will be calculated automatically whenever the approval dialog is shown.
Дата доставки или создания, если элемент не был удален из папки без унаследованного или явного тега хранения.
Date of delivery or creation unless the item was deleted from a folder that does not have an inherited or implicit retention tag.
Дата доставки должна входить в диапазон, указанный для обязательства в полях Действует с и Дата окончания договора покупки.
The delivery date must be in the range that is specified for the commitment by the Effective date and Expiration date fields in the purchase agreement.
В то же время далее было отмечено, что предложенные дополнения связаны с определенной фактической информацией, такой как наименование судна, порты погрузки и разгрузки и приблизительная дата доставки, а эти сведения в момент выдачи транспортного документа могут и не быть известными сторонам.
It was further noted, however, that the proposed addition contemplated some factual information, such as the name of the vessel, the port of loading or unloading or the approximate date of delivery, which, at the moment of issuance of the transport documents, the parties might not yet know.
Если заказ на покупку основан на договоре покупки, дата доставки должна входить в период действия связанной строки договора покупки.
If the purchase order is based on a purchase agreement, the delivery date must be in the validity period of the associated purchase agreement line.
Дата доставки — в качестве активного документа используется спецификация безопасности продукта, которая действует на запрошенную дату доставки для заказа на продажу или заказа на покупку.
Delivery date — Use the product safety data sheet that is in effect on the requested delivery date for the sales order or purchase order as the active document.
Даты доставки, двойная бухгалтерия, сделки.
Date of delivery, double-entry bookkeeping, transaction.
Расчет даты доставки путем использования модуля Сводное планирование.
Calculation of the delivery date by using the Master planning module.
Например, если поставщик задерживает доставку продуктов, может понадобиться изменить дату доставки клиентам и сообщить им о задержке.
For example, if products are delayed from vendors, you might have to change the date of delivery to customers and inform the customers about the delay.
В поле Дата поставки введите дату доставки, щелкнув Детали строки > Поставка.
In the Delivery date field, enter a delivery date by clicking Line details > Delivery.
Срок хранения элементов почтового ящика рассчитывается на основе даты доставки или даты создания (для таких элементов, как черновики, которые созданы пользователем, но не доставлены).
The retention age of mailbox items is calculated from the date of delivery or in the case of items like drafts that aren't delivered but created by the user, the date an item was created.
Введите дополнительные сведения о датах доставки, правилах пополнения или складах кросс-докинга.
Enter additional information about delivery dates, replenishment rules, or cross-docking warehouses.
Однако утверждение конфигурации и расчет цены продажи и даты доставки выполняются автоматически.
However, the configuration approval, and the calculation of the sales price and delivery date are performed automatically.
Чтобы вывести расчетную дату доставки, необходимо прибавить расчетный срок доставки к дате заказа.
To display estimated delivery date, add estimated shipping time to order date.
На экспресс-вкладке Детали строки на вкладке Поставка введите дату доставки в поле Дата поставки.
On the Line details FastTab, on the Delivery tab, enter a delivery date in the Delivery date field.
Введите количество, которое необходимо переместить во второй спланированный заказ, и выберите дату доставки, используя раскрывающийся календарь.
Enter the quantity that you want to move to a second planned order, and select a delivery date by using the drop-down calendar.
Обновляются даты доставки внутрихолдингового заказа на покупку и его срок, точно также обновляются даты запланированного прихода/отгрузки внутрихолдингового заказа на продажу.
The delivery date on the intercompany purchase order and lines – and the Requested receipt/shipping dates on the intercompany sales order and lines – are updated.
Дата доставки — в качестве активного документа используется спецификация безопасности продукта, которая действует на запрошенную дату доставки для заказа на продажу или заказа на покупку.
Delivery date — Use the product safety data sheet that is in effect on the requested delivery date for the sales order or purchase order as the active document.
Программа создает два спланированных заказа: один спланированный заказ с заданными значениями количества и даты доставки и другой спланированный заказ с оставшимся количеством и первоначальной датой доставки.
The program creates two planned orders: one planned order with the quantity and delivery date that you specify; and one planned order with the remaining quantity and the original delivery date.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité