Exemplos de uso de "дата раннего окончания проекта" em russo

<>
Хотя в ходе трех предыдущих сессий в этом отношении был достигнут определенный прогресс, на своей последней сессии Комитет потерял свыше семи часов в результате позднего начала и раннего окончания заседаний. Although, over the past three sessions, it had shown an improvement in that regard, during its most recent session it had lost over seven hours because of meetings starting late and ending early.
Дата начала и дата окончания проекта. The start date and end date of the project.
В поле Календарь планирования выберите календарь планирования, который необходимо использовать для проверки дат начала и окончания проекта или мероприятия. In the Scheduling calendar field, select the scheduling calendar to use to validate start dates and end dates for a project or activity.
Дата начала и дата окончания проекта или мероприятия The start date and end date of the project or activity
Если в шаблон затрат включаются незапланированные часы, существует риск достижения 100 процентов завершения до окончания проекта. If you include unplanned hours in the cost template, you risk reaching 100 percent complete before the project is finished.
В поле Календарь планирования выберите календарь планирования, который необходимо использовать для проверки даты начала и окончания проекта или мероприятия. In the Scheduling calendar field, select the scheduling calendar that you want to use to validate start dates and end dates for a project or activity.
В общем, после окончания проекта, эта же девушка, Лаура, пару раз присылала мне письма. But anyway, this same person, Laura, ended up emailing me a little bit after that project.
В отличие от того, что сказано в докладе, срок окончания проекта запланирован на сентябрь 2003 года. Contrary to what was stated in the report, the project's scheduled completion date was September 2003.
База данных о мировых ресурсах (ГРИД)-Европа Отдела раннего оповещения и оценки совместно с Отделом технологии, промышленности и экономики и Сектором по постконфликтным вопросам (все они являются структурами ЮНЕП) продолжили работу по оценке изменений, состояния заболоченных местностей на юге Ирана (Исламской Республики) и в Ираке после окончания военных действий в ходе реализации последнего этапа проекта в рамках Системы наблюдения за заболоченными местностями в Ираке (ИМОС). The Global Resource Information Database (GRID)-Europe of the Division of Early Warning and Assessment, with the Division of Technology, Industry and Economics and the Post-Conflict Branch, all of UNEP, continued to assess the changing, post-war state of marshland in southern Iran (Islamic Republic of) and Iraq in the final phase of the Iraqi Marshlands Observation System (IMOS) project.
При внесении изменений здесь дата окончания, введенная для проекта, изменяется. If you make a change here, the end date that you entered for the project is changed.
Конец проекта - дата накладной прогнозов задается равной дате окончания проекта. End of project – The invoice date of forecasts is set to the end date of the project.
ФМПООН объяснил задержку тем, что партнерам предоставляется выбор: представить отчет либо 30 января после завершения проекта, что совпадает с датой представления годовой отчетности, либо через 90 дней после окончания проекта, в зависимости от того, какая дата наступает позднее. UNFIP attributed the delay to the option given to partners to submit the report either on 30 January following the completion of the project, to coincide with the date of submission of annual reports, or 90 days from the end of the project, whichever was later.
Если требуется найти проекты, соответствующие другим критериям, таким как менеджер проекта или запланированная дата окончания, выберите одно из этих значений в списке Поле. If you want to search for projects according to other criteria, such as project manager or projected end date, choose one of those values in the Field list.
Переходным административным правом был установлен жесткий график для окончания первоначального проекта конституции, и собрание в основном уложилось в назначенные сроки. The TAL set a rigorous schedule for the Assembly to complete an initial constitutional draft, and the Assembly essentially abided by those limits.
Вы услышите сообщение "Год, дата окончания, поле со списком". You hear “Year of End date combo box.”
Дата окончания срока действия критерия. The date when the criteria expires.
В поле Дата окончания срока действия цикла выберите или введите конечную дату для периода действия. In the Run expiry date field, select or enter the ending date for the effective period.
Например, если дата проекта 5 марта 2012 г. и накладная выставляется 31 марта 2012 г., можно прогнозировать срок выполнения и ожидаемую дату оплаты продаж. For example, if the project date is March 5, 2012, and you invoice on March 31, 2012, you can forecast the due date and the expected sales-payment date.
В поле Дата окончания введите конечную дату периода, который должен быть охвачен отчетом. In the End date field, enter the ending date of the period that the report should cover.
Если автоматическое продление отключено, будет показана дата окончания срока действия подписки. If auto-renew is turned off, you'll see the date that your subscription will expire.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.