Exemplos de uso de "двигается" em russo

<>
Он двигается согласно этим показателям. And it navigates with respect to those features.
И лёд всё время двигается. And it's always drifting.
Сейчас он приболел и медленно двигается. Now he's sick and slowing down.
Он двигается настолько дерьмово, что даже круто. So crappy that it is cool again.
Внезапно появляется свет от фальшфейера, и двигается? All of a sudden, decides to light up a flare and swim around?
Никто не двигается Эрик, посмотри на мою руку. Eric, look at my hand right now.
Левая рука двигается так же и делает синусоидальную щекотку. The left hand always is the same and puts sinusoidal tickle.
Райли, Шоу уехал из Баттерси, двигается на юго-восток. Riley, Shaw's leaving Battersea, heading southeast.
У тебя синяк под глазом, и рука не двигается. You have a black eye and a dead arm.
Я бросил телефоны в мусоровоз который двигается на север. I tossed the phones in a garbage truck heading north.
Давайте себе представим, что он двигается со скоростью света. Imagine I'm on my bike again, going close to the speed of light.
Где теперь механизм ухудшается от дееспособного механизма, он двигается к нулю. Where again the machinery is deteriorating now from competent machinery, it's going south.
Размер и минерализация головы, плод не двигается, бедра короткие и не растут. Size and mineralization of the head, no movement in the fetus, short femurs that haven't grown.
Подозреваемый только что свернул, двигается в западном направлении от Куэнга по Сельме. Suspect just turned, westbound on Selma from Cahuenga.
Аналоговый мини-джойстик беспроводного геймпада "плавает", не двигается, или не работают кнопки Your wireless controller analog sticks are drifting, stuck in one position, or the buttons aren’t functioning
Это часть носа Анимарис Персипьере. Когда закреплён нос, всё животное не двигается. This is a part of the nose of the Animaris Percipiere, and when the nose is fixed - of the animal - the whole animal is fixed.
То есть, что ты будешь делать, чтобы быть уверенной, что она достаточно двигается? I mean, what would you do to make sure that she got the proper exercise?
В чашке Петри мышечный белок двигается однонаправленно при получении импульса от молекулярных моторов. In a petri dish, muscle proteins migrate unidirectionally when pushed by molecular motors.
Цена двигается в рамках восходящего тренда, после чего переходит в немного снижающийся прямоугольный канал. As shown above, the price experiences a strong uptrend but then consolidates into a rectangular range that gently slopes downwards.
Крысе достаточно лишь две сотых секунды, чтобы определить запах, так что она двигается очень быстро. An animal only needs two hundredths of a second to discriminate the scent, so it goes extremely fast.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.