Exemplos de uso de "двигает" em russo
Технически, снижение дефицита является делом, которое двигает вперед:
Technically, reducing a deficit is a straightforward matter:
Технически, снижение дефицита является делом, которое двигает вперед: нужно или сократить расходы или повысить налоги.
Technically, reducing a deficit is a straightforward matter: one must either cut expenditures or raise taxes.
Мы хотим двигаться в одну сторону, но ветер двигает нас в другую сторону. Как и в жизни.
We want to go in a direction, but the winds push us in another direction, like in life.
Соответственно денежное расхождение, которое двигает FX рынок все еще на месте и доллар США должен возобновить ралли.
Accordingly the monetary divergence that has been driving the FX market is still in place and USD should resume its rally.
Вот что значит общество потребления, и это двигает экономический рост ещё в большей степени, чем научно-технический прогресс.
That's the consumer society, and it propels economic growth more than even technological change itself.
И он подносит часы в поле зрение робота, указывает на них, двигает ими, и, конечно, робот смотрит на них.
And he brings the watch center, into the robot's field of vision, points to it, gives it a motion cue, and the robot looks at the watch quite successfully.
Спрос на товары лучшего качества (и услуги) для удовлетворения наших потребностей выглядит бесконечным, что двигает науку и инновационные технологии вперед.
The demand for better goods (and services) to meet our needs seems to be boundless, driving science and innovation.
Так, кто-то пришел к очень умной идее, что, вместо того, чтобы нагревать и охлаждать весь цилиндр, надо бы поместить внутрь дисплейсер - небольшое устройство, которое двигает воздух вперед-назад.
So someone came up with a very clever idea, to - instead of heating the whole cylinder and cooling the whole cylinder, what about if you put a displacer inside - a little thing that shuttles the air back and forth.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie