Exemplos de uso de "двигателем" em russo

<>
Двигателем многих событий является технический прогресс, A lot of this is driven by what's happening in technology.
Это самодельная машина с ракетным двигателем. This is a home-built rocket-propelled car.
Сегодня основным двигателем экономики Тайваня являются Информационные Технологии. Today, Information Technology fuels Taiwan's economy.
В результате стерлинговые резервы стали двигателем экономического популизма. Consequently, these reserves provided the fuel for economic populism.
Фондовый рынок Китая не может стать двигателем приватизации. China's stock market cannot be a vehicle for privatization.
№8. Фондовый рынок Китая не может стать двигателем приватизации. #8. China's stock market cannot be a vehicle for privatization.
И это я становится двигателем в нашей социальной жизни. And that self becomes the vehicle for navigating our social world.
Главным двигателем экономического роста стал спрос на внутреннем рынке. Easy access to cheap funding and high commodity prices alleviated the need to press ahead with difficult reforms of infrastructure, utilities, education, and health care, to name a few areas.
Технологические инновации на протяжении 250 лет были двигателем экономического развития. For 250 years, technological innovation has driven economic development.
Следующим основным двигателем доходности и USD будут данные занятости в пятницу. The next major driver of yields and the USD will be payrolls on Friday.
Двигателем науки 21-го века будет стремление объединить эти две идеи: 21st-century science is going to be driven by the integration of these two ideas:
28 Кроме мопедов и мотоциклов с двигателем мощностью до 25 кВт. 28/Excluding mopeds and motorcycles up to 25 kW.
Но именно в такие времена архитектура может стать двигателем великих идей. And yet it is in times like this that I think architecture can thrive with big ideas, ideas that are not small.
Приготовьтесь к посадке F-86, с неработающим двигателем, на длинной полосе. Stand by for a deadstick landing of an F-86 on the long runway.
Начиная с эпохи промышленной революции, финансы являлись мощным двигателем человеческого прогресса. Since the Industrial Revolution, finance has been a powerful enabler of human progress.
И всё это является двигателем очень гладкого и предсказуемого прироста продуктивности. And all of this has fueled an increase, very smooth and predictable, of productivity.
В предстоящие годы быстрорастущая экономика развивающихся стран станет главным двигателем роста потребления. Fast-growing emerging economies will be the biggest sources of consumption growth in the years ahead.
Именно эта западная страсть к потреблению и является основным двигателем международной организованной преступности. And it is this Western desire to consume that is the primary driver of international organized crime.
Статья 27- Особые правила, касающиеся водителей велосипедов, велосипедов с подвесным двигателем и мотоциклов Article 27- Special rules applicable to cyclists, moped drivers and motorcyclists
Во время нынешнего финансового кризиса Азия стала экономическим центром - фактически, ведущим двигателем глобального экономического роста. The recent financial crisis has seen Asia emerge as an economic powerhouse – indeed, as a key driver of global growth.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.