Exemplos de uso de "двигать" em russo com tradução "move"
Он продолжал двигать бритву, словно пилил дерево.
He kept moving back and forth, like he was sawing down a tree.
Мы собираемся двигать машину соответственно, еще и еще раз.
We're going to move the car according to that over and over again.
Я дам вам обезболивающее, но постарайтесь не двигать головой.
I'm giving you something for the pain, but don't move your head.
Сколько же бензина надо просто чтобы двигать подогреваемое сиденье.
The amount of fuel needed just to move an electric heated seat.
Я все еще не привыкла двигать губами и выговаривать слова.
I'm not used to moving my lips and having words come out.
Вторая - идеологическая: двигать Шотландию в сторону скандинавского стиля социал-демократии.
The second is ideological: to move Scotland toward a Scandinavian-style social democracy.
Нам нужна страсть «защитников» со всех сторон, чтобы двигать общество вперед.
We need the passion of advocates on all sides to move society forward.
Политическая воля, необходимая для того, чтобы двигать процесс вперед, оказалась подорванной.
The political will to keep the process moving forward has eroded.
Так если обоснованная аргументация не способна двигать нами, то что может?
If a reasoned argument cannot move us, what can?
Будет нетрудно двигать стакан вина и говорить что это Мэри Мередит.
It shouldn't be difficult to move a wine Glass around and say it's Mary Meredith.
Ветер будет двигать их перья на спине, а они - перемещать лапы.
The wind will move feathers on their back, which will drive their feet.
Но если надо попасть в более чем одно место, надо двигать робота.
But if you need to reach more places than just one, you need to move the robot.
Это задняя часть, которая будет двигать его мышцы и управлять его движением.
This is the posterior part, where his muscles are going to be moving, and he's going to be pacing himself.
Итак, всё что я сделал - взял свои руки и затем стал двигать ими.
So all I did was take my hand and then I move my hand.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie