Exemplos de uso de "движемся" em russo com tradução "move"

<>
Мы движемся навстречу постоянной идентификации. We're moving towards persistent identity.
Ага, движемся в верном направлении. We're moving in the right direction.
Может, мы не все движемся одинаково. Maybe we don't all quite move the same way.
Мы движемся, очевидно, к эпохе трикордера. We're moving, obviously, to the era of the tricorder.
Мы, безусловно, движемся в правильно направлении. We are definitely moving in the right direction.
Мы движемся в сторону отказа от частной жизни. Правда. We're moving towards, you know, a lack of privacy, really.
В каком-то смысле, мы движемся вперёд к прошлому. In short, we're really moving forward to the past.
Но мы не будем ждать; фактически мы уже движемся дальше. But we will not wait; in fact, we are already moving on.
Они находятся под угрозой, потому что мы движемся навстречу социальным сетям. They're endangered because we're moving towards social networking.
Вот, куда мы движемся - туда, где машина знает все эти вещи. That's what we're moving into - where it sort of knows these things down to that level.
«Мы движемся вперед вместе и с новыми силами и средствами», — сказал он. “We are moving forward together, with new capabilities,” he said.
Мир материализовался еще не полностью, но я считаю, что мы движемся в верном направлении. Peace has not materialized in full yet, but I believe that we are moving in the right direction.
Мы просто движемся по вертикали по цепочке опционов чтобы установить спрэд на одном цикле экспирации. We are simply moving vertically along the option chain (the array of strike prices) to establish the spread in the same expiration cycle.
Начнем с того, что мы движемся к тому, что Генри Киссинджер назвал государством "конструктивной неопределенности". For starters, we are again moving into what Henry Kissinger called the realm of "constructive ambiguity."
Мы движемся к эпохе цифровой медицины, основанной на интеграции биомедицины, беспроводных и мобильных информационных технологий. We're moving to this integration of biomedicine, information technology, wireless and, I would say, mobile now - this era of digital medicine.
Более того, мы движемся вперед, проводя необходимый опрос, для получения разрешения на обеспечение такими кораблями Вьетнам. Moreover, we are moving forward with the necessary survey to enable us to provide such vessels to Vietnam.
И искусство в этом контексте имеет огромное значение для будущего, к которому мы движемся. Особенно сегодня. So art, in that sense, I think holds an incredible relevance in the world in which we're moving into, particularly right now.
А это значит, что в некотором смысле мы движемся к чему-то похожему на мой сценарий про мир с умными роботами. And this means that in a sense we are moving toward something like my intelligent-robots world.
Но сейчас я верю, что мы движемся к новой эре, и эту эру газета New York Times назвала недавно "эрой поведения." But I believe now that we're moving into a new age, and that age The New York Times dubbed recently as "the age of behavior."
Нам говорят, что мы движемся вперед, на север или восток, или туда, где начали, но половину времени мы понятия не имеем, где находимся. They tell us we're moving forward, or north or east or back where we started, but half the time we have no idea where we are.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.