Exemplos de uso de "двинулся" em russo
RSI переехал выше его 70 линии и направлен вверх, в то время как MACD, уже положительный, двинулся выше.
The RSI moved above its 70 line and is pointing up, while the MACD, already positive, accelerated higher.
RSI двинулся ниже после выхода из его зоны перекупленности, в то время как MACD превысил и упал ниже своей сигнальной линии.
The RSI moved lower after exiting its overbought zone, while the MACD has topped and fallen below its signal line.
Несмотря на резкое снижение, RSI остается немного выше его 30 линии, в то время как MACD, уже ниже сигнальной линии, двинулся дальше в отрицательную зону.
Despite the sharp decline, the RSI remained marginally above its 30 line and even moved sideways with it, while the MACD, already below its trigger line, moved further into negative territory.
RSI восстановился и двинулся выше его 50 линии, в то время как MACD достиг дна и может двигаться выше его сигнальной линии в ближайшее время.
The RSI rebounded and emerged above its 50 line, while the MACD has bottomed and could move above its trigger line soon.
Или от движения, или просто из-за того, что подшлемник насквозь пропитался водой, и ей некуда было деваться, большой пузырь жидкости двинулся вниз, закрыл Пармитано глаза и проник в ноздри.
Whether it was the flipping motion or just his Snoopy cap becoming so saturated that the water had nowhere else to flow, a large blob of liquid moved down, covering Parmitano’s eyes and getting in his nostrils.
Парадоксально, но Европа двинулась в обратном направлении.
Paradoxically, however, Europe moved in the opposite direction.
Потом самые непоседливые двинулись дальше, на запад.
When some people couldn't fit in with that, they moved further west.
Мы двинемся, как только Румпель покинет свой дворец.
We move out as soon as Rumpel leaves the palace.
Может дашь совет, перед тем как я двинусь дальше.
Maybe you could give me some advice before I move on.
И это в действительности стало шаблоном, от которого мы двинулись вперед.
And this really became the template for moving forward.
Вертлявого педераста мы так свяжем цепями, что он даже двинуться не сможет.
If a bugger's tricky, we load him up with such heavy chains he can't move.
Сейчас двинемся еще уровнем ниже, перейдя от решетки атомов, к одному-единственному атому водорода.
We're going to actually move even further down as we go from this lattice of atoms to one single hydrogen atom.
Но самые успешные из посткоммунистических стран сначала двинулись вперёд, а уж потом занялись прошлым.
But the most successful postcommunist countries moved forward first and coped with the past later.
Когда из штаба сообщили, что из "кольца" можно выйти по якобы предоставленному коридору, колонна двинулась.
When command headquarters announced that it was possible to leave the “ring” through an allegedly granted corridor, the column made a move.
Хорошо, давайте все опишем и соберем в медицинском кабинете жертвы и двинемся к Джилиан - источнику преступления.
All right, let's bag and tag everything in the victim's medicine cabinet and move on over to Gillian the cradle robber's.
Я бы воспринимал любые возможные снижения в качестве коррекции, перед тем как пара двинется дальше вверх.
I would treat any possible setbacks as a corrective move before the next positive leg.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie