Exemplos de uso de "двойном" em russo com tradução "double"

<>
Последний раз я была на двойном сеансе. The last movie I saw was a double feature.
Жалюзи опущены, шторы задёрнуты, двери на двойном замке. I got the blinds down, curtains drawn, backdoor double-locked.
Мне кажется я останусь в двойном захвате навечно. I just seem to stay in double knocks forever.
Местная полиция города сообщила о двойном убийстве прошлой ночью. Local police blotter reported a double homicide last night.
Комиссия за полную транзакцию (открытие/закрытие) взимается в двойном размере. The commission for a complete transaction (opening/closing) is deducted in the double size.
Мы вчетвером на двойном свидании в день рождения моего пупсика. The four of us on a double date for my baby's birthday.
"День двойного свидания" - первый раз, когда мы были на двойном свидании. "Double date day," it was the first time we went on a double date.
Мне плохо верится, что он просто вскользь признался в двойном убийстве. I find it hard to believe he'd just casually admit to a double homicide.
На гранатах болгарского производства в двойном кружке стоит цифра «10» или «11». Rockets manufactured in Bulgaria bear a “10” or “11” in a double circle.
В лотерее жизни родиться женщиной в бедной стране означает оказаться в двойном проигрыше. In the lottery of life, being born female in a poor country places one at a double disadvantage.
У меня есть подарочный сертификат в Grimaldi, и я подумываю о двойном пепперони. I have a gift certificate to Grimaldi's, And I'm thinking double pepperoni.
Вдовам (вдовцам), одиноким родителям, опекунам или попечителям налоговый вычет производится в двойном размере. Widows (and widowers), single parents, guardians or trustees are afforded a tax deduction of double that amount.
На счетах Pro-ECN за полную транзакцию (открытие/закрытие) комиссия берётся в двойном размере. For the completion of a transaction (opening / closing) at Pro-ECN accounts the commission is taken at double rate.
В двойном, в тройном размере, до тех пор, пока я все не выплачу, я обещаю. Double, triple, until every cent is paid, I promise.
При двойном щелчке поля в области Список полей Access добавляет для этого поля элемент управления соответствующего типа в объект. When you double-click a field in the Field List pane, Access adds the appropriate type of control for that field to the object.
1 Комиссия взымается только после открытия позиции и в двойном от указанной в таблице суммы размере (за открытие и закрытие позиции). 1 Commission is taken only when a position is opened, at double the levels listed in the table above (accounting for both the opening and the closing of the position).
При двойном щелчке по подсказке на вашей странице ролевого центра в клиенте Microsoft Dynamics AX открывается связанная страница и отображается отфильтрованное представление. If you double-click a cue on your Role Center page in the Microsoft Dynamics AX client, the associated page opens and the filtered view is displayed.
Примечание: При двойном щелчке ячейки или нажатии клавиши F2 для редактирования активной ячейки клавиши со стрелками будут работать только внутри данной ячейки. Note: When you double-click a cell or press F2 to edit the active cell, the arrow keys work only within that cell.
Это означало, что эксперты стали встречаться регулярно и получили расширенный мандат, выходящий за скромные рамки работы по совершенствованию типового соглашения о двойном налогообложении. This meant that the experts would meet regularly and have an expanded mandate that went beyond merely updating a model double-taxation treaty.
Это поле доступно, только если форма открыта со страницы со списком или из формы, которая открывается при двойном щелчке записи на странице со списком. This field is available only if you open the form from a list page, or from a form that opens when you double-click a record on a list page.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.