Exemplos de uso de "двора" em russo

<>
Traduções: todos225 yard137 court57 quad1 outras traduções30
Рено и Цербер, два сержанта со скотного двора. Renault and Cerberus, the two farmyard's sergeant majors.
Три года назад Лео Бок украл клише монетного двора Денвера. Three years ago, Leo Bock stole plates from the Denver Mint.
Количество мрамора, использованного для восстановления, показалось чрезмерным, а понимание того, что составляет роскошь, показалось соответствующим стандартам постоялого двора. The amount of marble used for renovation seemed excessive, and the understanding of what constitutes luxury appeared to correspond to the standards of a Holiday Inn.
Если субъект следил за ней с заднего двора, то он хорошо видел, как она прикуривала. If the unsub stalked her from the backyard, he'd have a good view when she lit up.
Эта часть леса намного лучше внутреннего двора или другой стороны замка. This part of the woods is much better than the courtyard or the other side of the castle.
Я с королевского монетного двора, Ваше величество. I'm from the Royal Mint, Your Grace.
Население этого суррогатного скотного двора состояло из настоящей коровы, а также цыплят и гусей. A real cow, as well as chickens and geese populated that ersatz farmyard.
Я думаю, что в этом пакете - клише денежных купюр украденные недавно с Монетного двора США. And I think in this package are the engraving plates recently stolen from the U S Mint.
В основном со стороны двора. It was mostly the side patio.
Заводская улица, 44, вход со двора. 44, Factory Lane, the courtyard.
Так что давайте начнем прямо с нашего двора. So, let's make it right in our own backyard.
В задней части двора он замечает нечто необычное. At the back of the compound, Spleeters notices something unusual.
Есть вход с улицы и вход со двора. Got an entrance in the front and an entrance in the back.
Так что больше тут проходного двора не будет. So people can't just waltz in and out of here.
Ты сказал, что у нас ни кола, ни двора. You tell me we have no roof and no walls.
Объясни мне пожалуйста, зачем ты посадил дерево прямо посреди двора. Please, tell me why you would plant a tree right in the middle of the patio.
Мы нашли ответственных, Ваше Величество, в самом сердце двора королевы. We have found those responsible, Your Majesty, at the heart of the Queen's household.
Мы больше никогда не будем кровными братанами с одного двора. We're not gonna be the blood brothers on the corners that we once were.
А история открытия такова: Леопольд Ауэнбруггер был сыном хозяина постоялого двора. And the story is that Leopold Auenbrugger was the son of an innkeeper.
Ворота его двора будут открыты и для званых, и для незваных гостей. All invited and uninvited guests will be welcome.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.