Exemplos de uso de "двузначного" em russo
Как правило, развитие продвигается просто сумасшедшими темпами ради двузначного индекса роста доходов.
And development just basically going berserk, for a double figure growth index, basically.
В ней делался акцент на инвестиции, однако для двузначного показателя роста их требовалось немало.
It stressed investment – however much was required for double-digit growth.
Может иметь значение country:allowed или country:disallowed с добавлением двузначного кода страны по стандарту ISO 3166.
Can be country:allowed or country:disallowed accompanied by a two character country code as specified by the ISO 3166 standard.
По всем этим причинам пьянящие дни двузначного роста объёмов внешней торговли индийскими товарами и услугами вернутся не скоро.
For all these reasons, the heady days of double-digit growth in Indian trade in goods and services will not return soon.
После трёх десятилетий двузначного роста ВВП (а это достижение почти не имеет исторических параллелей) темпы экономического развития Китая явно замедлились.
After three decades of double-digit GDP growth – an achievement with few historical parallels – the pace of China’s economic expansion has slowed markedly.
После десятилетий практически двузначного роста, Китай, по-видимому, испытывает заметный спад – тот, который как некоторые утверждают, в действительности хуже, чем показывает официальная статистика.
After decades of nearly double-digit growth, China appears to be experiencing a marked slowdown – one that some argue is actually worse than official statistics indicate.
С другой стороны, денежные переводы трудовых мигрантов и живущих вне страны армян внесли немалый вклад в обеспечение двузначного экономического роста, который наблюдается в стране последние четыре года.
Furthermore, remittances from migrant workers and Armenians living abroad have had a significant economic impact in terms of the ability of our country to achieve double-digit economic growth for the past four years.
Те страны, чьи экономики растут, а инфляция сегодня достигает двузначного числа, должны будут поднять процентные ставки, в то время как другие страны с высокой инфляцией потеряют экспортную конкурентоспособность.
Those experiencing rising and now double-digit inflation will have to raise interest rates, while other high-inflation countries will lose export competitiveness.
Возможно, скорость подъёма его экономики и не достигнет двузначного показателя предыдущих лет, однако к 2010 году Китай вполне может начать расти быстрее, чем любая страна в Европе или целом западном полушарии.
Its pace of expansion may not reach the double-digit rates of recent years, but China in 2010 will probably grow more rapidly than any country in Europe or in the western hemisphere.
Возможно, скорость подъёма его экономики и не достигнет двузначного прказателя предыдущих лет, однако к 2010 году Китай вполне может начать расти быстрее, чем любая страна в Европе или целом западном полушарии.
Its pace of expansion may not reach the double-digit rates of recent years, but China in 2010 will probably grow more rapidly than any country in Europe or in the western hemisphere.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie