Exemplos de uso de "девицам" em russo

<>
Traduções: todos28 damsel20 maiden3 hussy3 maid1 outras traduções1
А теперь, почему бы вам, юным девицам, не поменять трусики внутри и прикинуть, сможем ли мы что-нибудь найти при разгрузке данных? Now, why don't you sweet, young maidens go inside and change your panties and see if we can find a cute farm for the data dump?
А вот и твоя девица. And there's your damsel.
Я слишком стар, чтобы седлать девиц. I'm too old to be saddling maidens.
Майкл, я просила не упоминать имя этой девицы в нашем доме. You do not mention that hussy's name in this house and you know that, Michael.
Эта девица удостоиться чести быть во главе? Is the maid of honor gonna be a chair?
Я сыграю девицу в стеклянной башне. I'll play damsel in the glass tower.
И как у летописца нашего возлюбленного Ватикана, в мои обязанности, входит записать, что хорошенькие девицы лишились одежды сразу после первого блюда. And as chronicler to our beloved Vatican, it is my sad duty to report that the said habits did not remain on the comely maidens long beyond the first course.
Ты знаешь, моя бабушка пробовалась на эту роль, но она сказала, что эта Элизабет Тейлор украла ее роль, "эта девица с фиолетовыми глазами". You know, my grandma was up for the movie role, but she says that Elizabeth Taylor stole her part, that violet-eyed hussy.
Тогда мы ищем девицу в беде. That means we're looking for a damsel in distress.
Это только потому, что Кокс покрывает собой этого ребенка как дешевая девица, и затем я нахожу тебя и Перри нежащимися в этом спортбаре и притворяющимися что любите пиво. It's just that cox is draping himself over that kid Like a cheap hussy, and then I have to find you and perry Canoodling in that sports-themed tavern pretending you like beer.
Я тот, кто здесь спасает несчастных девиц. I'm the one who saves damsels in distress around here.
Я спасаю благородных девиц Да, я такой I rescue pretty damsels, man, I'm good
Я что, похож на девицу в беде? Well, do I look like a damsel in distress?
Разве я похожа на девицу в беде? Do I look like a damsel in distress?
Непристойной Девицы, Иваны Поцелуй или от других. Dirty Damsel, Ivana Kiss, or any of the other ladies.
Он воспринимает тебя скорее как девицу в беде. He sees you as the damsel in distress.
Джек, кто ваша прекрасная девица в этом потрясающем платье? Jack, who is your lovely damsel in this stunning dress?
Она была моей принцессой, моей девицей, моей Женщиной-кошкой. She was my princess, my damsel, my Catwoman.
Конечно, если то, чего он боится - это другие девицы. Absolutely, if what he's afraid of is other damsels.
Я не одна из тех бедных девиц, нуждающихся в спасении. I'm not some damsel in distress that needs rescuing.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.