Exemples d'utilisation de "дедушкой" en russe
Traductions:
tous207
grandfather115
grandpa53
grandad13
granddad9
grandaddy2
granddaddy1
grandpapa1
autres traductions13
Морин придется выбирать подружек невесты из списка, написанного моим дедушкой.
Maureen had to pick her bridesmaids from a list provided by my grandfather.
Скольких 13-летних девочек Вы знаете, которые отдадут выходные, чтобы пойти на нахлыстовую рыбалку с их дедушкой?
How many 13-year-old girls do you know that would give up a weekend to go fly fishing with their grandpa?
Вы были в Швейцарии с дедушкой, когда вы были молодыми.
You were in Switzerland with grandfather when you were young.
Потому что мы виделись на днях в парке, и он научил меня бросать из-под корзины, и позволяет мне выигрывать, поэтому я хочу играть с ним больше, чем с тобой или дедушкой.
Because I saw him the other day at the park, and he taught me how to do a layup, and he let me win, so I want to play with him more than I do with you and grandpa.
Бабушка с дедушкой каждый день вдоволь поили котёнка молоком, и вскоре котёнок раздобрел.
Every day grandfather and grandmother gave the kitten plenty of milk and soon the kitten grew nice and plump.
В этой квартире (комнате!) прожила целая династия: мои бабушка с дедушкой, мама с папой, я с мужем и моя дочка с внучкой.
A whole dynasty has lived in this apartment (room!): my grandmother and grandfather, my mom and dad, my husband and I, and my daughter and granddaughter.
Для начала, я могла бы извиниться за то, что не была честна с тобой с самого начала, когда вела бизнес с твоим дедушкой.
I could apologize, for starters, for not being honest with you from the very beginning about being in business with your grandfather.
Когда я открываю глаза и вижу сыновей, на том месте, где когда-то сидел мой отец, я чувствую невидимую привязанность и любовь, которая связывает моих сыновей с дедушкой, которого они никогда не видели. Однако они знают о его увлечениях по моим рассказам.
When I open my eyes and I see my sons in the place where my father once sat, I feel an invisible loyalty and love linking my sons to the grandfather whose face they never had a chance to see, but whose heart and soul they have come to know through all the stories I have told.
Я не стреляла с тех пор, как мне было 10, когда мой дедушка пытался научить меня стрелять по тарелочкам.
I have not shot a gun since I must have been 10 when my granddaddy tried to teach me how to shoot skeet.
Они ответили: "Увы, дедушка, с нами нет никаких красивых молодых людей".
And they said, "Alas, Grandpapa, there are no handsome young men."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité