Exemplos de uso de "действиями" em russo com tradução "action"
Traduções:
todos19769
action13920
act1920
activity1487
activities881
operation583
effect573
acting142
outras traduções263
Раскрывающееся меню помощника с предложенными действиями
Tell me drop down menu showing suggested actions
Глубокое мышление должно сопровождаться решительными действиями.
Deep thinking needs to be followed by bold action.
Данные усилия сопровождаются действиями беднейших стран мира.
These efforts have been matched by actions in the poorest countries.
Сравним европейскую монетарную политику с действиями Америки.
Compare European monetary policy with American actions.
Но Индия ограничила свой ответ дипломатическими действиями.
But India confined its response to diplomatic action.
Как кажется, политические споры преобладают над действиями.
Political bickering seems to take priority over action.
Объекты тесно связаны с действиями, которые вы используете.
Objects are closely tied to the Actions you use.
Однако эти позитивные шаги омрачаются конкретными действиями на местах.
However, these positive steps have been overshadowed by actions on the ground.
ЕС может сегодня прекратить данную отрицательную динамику смелыми действиями.
Europe can stop this negative dynamic now with bold action.
Ваше посттравматическое расстройство было вызвано действиями обвиняемого, Джозайи Розенталя?
You attribute this PTSD to the actions of the defendant, Josiah Rosenthal?
Видите ли, идеализм, не подкрепленный действиями, - это просто мечта.
You see, idealism detached from action is just a dream.
Теперь можно просмотреть связи между действиями по спланированным заказам.
You can now view the relationships between actions on planned orders.
Его молчание может подразумевать только согласие с действиями правоохранительных органов.
His silence clearly implies consent to the actions of the prosecutors.
Я пристально следил за действиями Горбачева в тот исторический период.
I watched Gorbachev’s actions up close during this historic period.
На этот раз, Пакистанские военные, казалось, были застигнуты врасплох Индийскими действиями.
For once, the Pakistani military appeared to have been caught off guard by Indian action.
К счастью, высокопоставленные чиновники ответили на обострение кризиса скоординированными политическими действиями.
Fortunately, as the crisis has worsened, global policymakers have responded with coordinated policy action.
Пока неплохо, но эффективное руководство также сопровождается политическими решениями и действиями.
So far, so good, but effective leadership is also communicated by actions and policies.
Для стран большой восьмерки пришло время подкрепить свою демократическую риторику действиями.
It is time that the G-7 countries back up their democratic rhetoric with action.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie