Exemplos de uso de "делала перекличку" em russo

<>
Когда учительница делала перекличку, она была там. When the teacher called the roll, she was there.
Что ты делала этим летом? What did you do this summer?
Он сказал мне, вы тот, кто обычно отвечает за ежедневную перекличку заключённых. He told me you're the one who's generally responsible for doing the daily inmate checks.
Что делала твоя мать когда ты пришёл домой? What was your mother doing when you came home?
Собираешься на перекличку? Going to roll call?
Девушка ничего не делала весь день, только читала. The girl did nothing but read all day.
Я сделаю для вас перекличку. I'll call the roll for you.
И если Швеция, как ей прекрасно позволяет ее законодательство и как она уже делала в других случаях, допросит сеньора Ассанжа в посольстве Эквадора в Лондоне или допросит его по Skype, завтра эта проблема будет исчерпана. And if Sweden, as its legislation perfectly well allows it to do, and as it has done in other cases, questions Mr Assange at the Embassy of Ecuador in London, or interrogates him via Skype tomorrow, this problem is over.
Делайте перекличку, Алан. Call the roll, Alan.
"Вода была такой холодной, что я кричала, но когда я это делала, моя челюсть начала застревать", сказала она The Mirror. "The water was so cold so I screamed, but as I did it my jaw just started to stick," she told The Mirror.
Сделай перекличку своих людей. Roll-call your men.
Начальник разведки авианосца выдал ему современную 35-миллиметровую камеру, которая делала 72 снимка на обычной кассете на 36 кадров. The Forrestal’s intelligence officer had supplied Nick with a state-of-the-art 35-mm camera that captured 72 images on a regular 36-frame film cassette.
Секретарь будет продолжать перекличку. The clerk will continue to call roll.
Во-первых, взлетно-посадочные полосы в СССР и за его пределами были слишком короткими для нового реактивного самолета, который взлетал на скорости 299 километров в час, в то время как обычная машина с поршневым двигателем делала это на скорости 199 километров в час. For one thing, runways both inside and out of the Soviet Union were too short for the new jet, which took off at 186 mph, compared with an average of 124 mph for piston-engine aircraft.
Но мы не сделали перекличку. Wait, we didn't do a head count.
До этого Анкара постоянно наносила артиллерийские удары по Тель-Рифату, базе ВВС Минаг и Манбиджу. Скорее всего, она делала это для того, чтобы ослабить оборону YPG и СДС, и создать условия для развития собственного наступления. Up to that point, Ankara had repeatedly used artillery to strike Tel Rifaat, Minagh Air Force Base, and Manbij, most likely to soften YPG and SDF defensives for an expansion of its military offensive.
А, как раз вовремя, на перекличку. Ah, just in time for roll call.
Подразумевается, что когда компания не выплачивала или не повышала дивиденды, она ничего не делала для акционеров. The inference is that by not paying or raising the dividend the company had been doing nothing for its stockholders.
Если он будет проводить перекличку, значит встретим его там. If he shows up at roll-call we can get him there.
Глава отдела Saxo Bank по стратегии на валютных рынках Джон Харди (John Hardy) считает, что «норвежская крона делала большие шаги в сторону понижения» после заявления, и добавляет: «Я не вижу причин для остановки». Saxo Bank's head of forex John J Hardy says "there was a tremendous move taking NOK lower" after the announcement and says "I don't see why this move should not stop."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.