Exemplos de uso de "делаю это" em russo

<>
Я делаю это, чтобы люди смеялись, чтобы уменьшить их боль. To make people laugh, to reduce the pain, that's why I'm doing this.
Как и большинство женщин на Западе, я делаю это регулярно, и каждый раз это запретное наслаждение. Like most Western women, I do it regularly, and it is a guilty pleasure every time.
Я делаю это, в некоторой степени критическое, обозрение о Китае не с позиции морального превосходства и не из желания освободиться от ответственности, если кто-либо направит такую же критику в адрес моей страны за ее недавние ошибки. I make these somewhat critical observations about China not with any sense of moral superiority or a wish to relieve myself of the responsibility to level the same critique at my own country's recent failures.
Я пытаюсь повторить рецепт овсяного печенья для Тинкера, и мне кажется, я делаю это не правильно, потому что они выглядят как кирпичи. Um, I'm trying to double this oatmeal cookie recipe for Tinker, and I don't think I did it right, 'cause that looks like a brick.
Я делаю это только для того, чтобы я мог от тебя отвязаться. I'm only doing it so's I can get rid of you.
Опускаю миску, держу ее и делаю это. Put the bowl down, lock in and do it.
Да, потому что я делаю это каждый вечер через службу доверия. Yeah, 'cause I do this every night on my radio help line.
Я делаю это только из спортивного интереса. I just do it for the sport of the thing.
Я делаю это для того, чтобы стать таким доктором, как вы. I'm doing it so I can bea doctor like you.
Делаю это не за копейки. I'm not doing this for a small sum.
Я делаю это и ради тебя, ведь я до сих пор так и не смог вывести тебя из-под удара, и я собираюсь сделать это, хочешь ты этого или нет. I set out to save you, too, and I obviously haven't done that yet, and I'm going to whether you like it or not.
Слушай, я делаю это ровно столько, сколько нужно чтобы я мог купить лодку и уплыть подальше на какой-нибудь остров, где никто не знает, кто я. Look, I'm just doing this long enough so I can get myself a boat and float away to some island where no one knows who I am.
Я могла кое-что немного преувеличить, но я делаю это постоянно. I might have exaggerated a little bit, but I do that all the time.
Ребята, я получила здесь шанс и я делаю это для всех нас. Man, I got a chance here, and I'm doing it for all of us.
Нет, я делаю это за деньги, так намного лучше. No, I do it for cash, it's much better.
Если я хочу выйти, Я делаю это моим путем. If I was going out, I was going out my way.
Я делаю это не ради себя. It's not for my own sake.
Я делаю это потому, что это чертовски весело - запустить собственный большой сайт. I do this because it's great fun to run a large site.
Я делаю это для себя самой. I do it for my own sake.
Я делаю это предложение, чтобы уберечь тебя и твою семью от горькой судьбы. I'm making this suggestion to save you and your family from terrible grief.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.