Exemplos de uso de "деловой жаргон" em russo
те же социальное происхождение, атмосфера КГБ, преступный жаргон, менталитет и телосложение, та же беспощадность к "врагам народа".
the modest social background, the KGB milieu, the criminal vocabulary, the mentality and physique, the mercilessness towards "enemies of the people."
Деловой цикл - это повторяющаяся последовательность периодов процветания и спада.
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
Она была выбрана, чтобы позаимствовать жаргон у комментаторов и активизировать партийную основу, которая состоит в основном из сторонников жесткого курса, недоверчиво относящихся к нехватке энтузиазма у МакКейна по таким воодушевляющим их вопросам, как креационизм и запрет абортов.
She was chosen, to borrow the commentators' jargon, to energize the party base, which comprises hard-liners suspicious of McCain's lack of enthusiasm for the causes that fire them up, such as creationism and a ban on abortion.
Нам указал на Вашу фирму один деловой партнер.
Your firm was recommended to us by a business partner.
В приложении мы посылаем Вам предварительный деловой отчет, из которого Вы сможете узнать наш статус на сегодняшний день.
Enclosed we send you a preliminary company report, from which you can see our present standing.
Дракс, не хочу показаться любопытным, но где ты приобрел такой специфический жаргон?
Drax, I don't want to pry, but where did you acquire this peculiar vocabulary?
Мы хотели бы открыть в Вашем банке деловой счет и просим сообщить нам Ваши условия.
We should like to open a commercial account at your bank and ask you to let us know your conditions.
Ну и должен же я был выучить этот малопонятный жаргон, чтобы выжить?
Well, I had to learn the lingo, didn't I, to survive?
Мы были бы рады находиться с Вами в деловой связи еще много лет.
We hope to be able to continue our business relationship for many years to come.
Поди думает, что мы сейчас перейдём на жаргон.
Probably thinks we're going to start talking in Ebonics now.
"Сегодня Египет является гражданским, национальным, конституционным и современным государством", - сказал Мурси, одетый в синий деловой костюм с красным галстуком, судьям в обшитом деревянными панелями зале, где он принял присягу.
"Egypt today is a civil, national, constitutional and modern state," Morsi, wearing a blue business suit and a red tie, told the judges in the wood-panelled chamber where he took the oath of office.
Это юридический жаргон, я решил занять позицию, и она будет здесь, в баре.
That's legalese for, I've decided to take a stand, and it's gonna be at the bar.
Мэтт Кэсэдей, 25 лет, студент четвертого курса из Университета Бригэм Янг, говорит, что заплатил на Amazon.com 42 цента за подержанный экземпляр учебника "Стратегические решения в медиа: Понимание деловой стороны рекламного бизнеса".
Matt Casaday, 25, a senior at Brigham Young University, says he had paid 42 cents on Amazon.com for a used copy of "Strategic Media Decisions: Understanding The Business End Of The Advertising Business."
Говард Арчер, главный экономист IHS Global Insight, сказал: "Лучшее, что можно сказать об августовском исследовании индекса деловой активности производственного сектора еврозоны, это что он показывает, что сектор все еще растет".
Howard Archer, chief economist at IHS Global Insight, said: "The best that can be said for the August eurozone manufacturing purchasing managers' survey is that it indicates that the sector is still growing."
Опасаясь за будущее своей страны, она сменила деловой костюм на футболку, украшенную надписью "Мы требуем безопасности" на португальском, и присоединилась в четверг к толпе на столичной Площади Независимости.
Fearful about the future of her country, she swapped her corporate attire for a T-shirt emblazoned with "we demand security" in Portuguese as she joined the crowds in the capital's Independence Square on Thursday.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie