Ejemplos del uso de "денежно-кредитной политике" en ruso
РБА снижает прогноз по росту в отчете по денежно-кредитной политике.
RBA lowers growth forecast in Statement on Monetary Policy In Australia, the RBA released its quarterly Statement on Monetary Policy.
Эта альтернативная перспектива подчеркивает компромисс, присущий ультра-адаптивной денежно-кредитной политике.
This alternative perspective highlights the trade-off inherent in ultra-accommodative monetary policy.
Важность технической компетентности в денежно-кредитной политике неоднократно доказывалась центральными банками по всему миру.
The importance of technical competence in monetary policy has been proved repeatedly by central banks around the world.
Последний раз Карни говорил: "скорее всего, следующий шаг в денежно-кредитной политике – повышение процентных ставок."
Last time Carney spoke, he said “the most likely next move in monetary policy is an increase in interest rates.”
Расхождение в денежно-кредитной политике по-прежнему существует, но только не так агрессивно, как прежде.
The monetary policy divergence still exists, just not as aggressively as before.
За ними последуют переговоры в неопределенной форме по экономическому и денежному анализу и денежно-кредитной политике.
It will be followed by a summary of the discussion, in an unattributed form, on the economic and monetary analyses and on the monetary policy stance.
В центре внимания будет доклад в Конгрессе председателя Федеральной резервной системы Джанет Йеллен о денежно-кредитной политике.
The spotlight will be on Fed Chair Janet Yellen’s twice-a-year report on monetary policy to Congress.
Старая пословица, которая гласит: «унция для профилактики стоит фунта для лечения», очень конкретно относится к денежно-кредитной политике.
The old adage that “an ounce of prevention is worth a pound of cure” applies with particular force to monetary policy.
Но включение валютного анализа в стратегию по денежно-кредитной политике жизненно важно для процесса принятия решений центральным банком.
But including monetary analysis in a monetary policy strategy is vital to the central bank's decision making process.
Оно не принимает во внимание финансовый цикл и, следовательно, приводит к чрезмерно экспансионистской и асимметричной денежно-кредитной политике.
It does not take into account the financial cycle, and thus produces excessively expansionary and asymmetric monetary policy.
Мир в процессе восстановления – независимо от того, насколько вяло оно идет – не требует кризисного подхода к денежно-кредитной политике.
A world in recovery – no matter how anemic that recovery may be – does not require a crisis-like approach to monetary policy.
В такой обстановке сильной неопределенности решения по денежно-кредитной политике, не опирающиеся на солидную основу, могли бы оказаться ошибочными.
In this highly uncertain environment, monetary policy decisions which did not rely on a solid framework could have been misguided.
Обычные прогнозы по инфляции и экономический анализ сами по себе не являются достаточной основой для решений по денежно-кредитной политике.
Customary inflation forecasts and economic analysis alone are not a sufficient basis for monetary policy decisions.
ВВП Канады вырос на 2,4% в 4-м квартале, в соответствии с ожиданиями октябрьского доклада по денежно-кредитной политике.
Canada’s GDP rose at a 2.4% qoq annualized pace in Q4, in line with the 2.5% qoq Bank of Canada estimate in its October monetary policy report.
Это может поддержать временно крону, так как рынок пытается предвидеть результат встречи 19 марта по денежно-кредитной политике Банка Норвегии.
This could support the Krone temporarily as the market tries to anticipate the result of the Norges Bank monetary policy meeting on the 19th of March.
Федеральная резервная система (ФРС) США уделила намного больше внимания управлению ожиданиями, что привело в результате к более эффективной денежно-кредитной политике.
In the US, the Federal Reserve has paid much more attention to managing expectations, resulting in an effective monetary policy.
Уже нет никаких оснований для того, чтобы позволять нулевой отметке на номинальные процентные ставки до сих пор препятствовать денежно-кредитной политике.
There is no longer any reason to let the zero bound on nominal interest rates continue to hamper monetary policy.
Если это произойдет, мы можем ожидать роста напряженности между официальными оценками и долгосрочными целями, особенно в денежно-кредитной политике, развитии и торговле.
If it does, we can expect to see increased tension between official measures and long-term goals, especially for monetary policy, development, and trade.
Я ожидаю, что USD будет и дальше расти, так как расхождение в денежно-кредитной политике продолжает оставаться главной темой на валютном рынке.
I expect USD to gain further as monetary policy divergence continues to be a major theme in the FX market.
Вспомните «истерики» рынка в мае 2013 года, когда тогдашний председатель ФРС Бен Бернанке предложил гораздо более скромный поворот в денежно-кредитной политике.
Just recall the market’s “taper tantrums” in May 2013, when then-Fed Chairman Ben Bernanke suggested a far more modest turn in monetary policy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad