Exemplos de uso de "департаменте" em russo

<>
И вы обе работаете в Юридическом Департаменте. And you both work with the Justice Department.
Бьюрман был социальным работником в Департаменте Национальной полиции. He was an officer in the security department of the National Police Force.
Мы прекрасно знаем о твоих авантюрах в Департаменте полиции. We all know about your escapades in the police department.
Меня зовут Лесли Ноуп, я работаю в департаменте благоустройства территории. My name is Leslie Knope, and I work for the Parks and Recreation Department.
Ты хочешь, чтобы такой парень был в департаменте, где ты работаешь? Is that the kind of guy you want in your department when you're helping run it?
Послушай, я знаю кое-кого в гос департаменте, я могу позвонить. Look, I know someone at the State Department I could call.
В Департаменте операций по поддержанию мира предлагается в общей сложности четыре реклассификации. A total of four reclassifications are proposed in the Department of Peacekeeping Operations.
Я офицер Мерфи, что-то вроде местной легенды в этом департаменте полиции. I'm Officer Murphy, somewhat of a legend here in the police department.
Если в департаменте узнают, что я беременна, меня переведут на канцелярскую работу. If the department finds out that I'm pregnant, I could be reassigned to desk duty.
Все отчеты хранятся в архивах предприятий связи, в Департаменте и Социальном фонде. All statements are kept in the post office archives, at the Department and Social Fund.
В полицейском департаменте ходит слух, что есть запись группового секса с тобой и другими офицерами. There are stories around the police department that there is a tape depicting group sex between you and other officers.
Официальные организации могут обменять в этом департаменте СДР (собственный международный резервный актив МВФ) на другие валюты. Within this department, official entities can exchange SDRs – the IMF’s own international reserve asset – for other currencies.
Лесли любит взбитые сливки, танцы с друзьями и упорную работу в департаменте благоустройства Пауни, штат Индиана. Leslie loves whipped cream, dancing with friends, and working hard for the Parks Department of Pawnee, Indiana.
Я поговорил с должностными лицами в гос департаменте, которые имеют сведения от лиц из Саудовской Аравии. I spoke to an official at the State Department who has been in contact with Saudi officials.
Я начала карьеру больше 30 лет назад в департаменте парков и зон отдыха здесь, в Пауни, Индиана. I started my career more than 30 years ago in the Parks and Recreation Department right here in Pawnee, Indiana.
Ассоциированный статус при Департаменте могут получить лишь некоммерческие организации, включая ряд предпринимательских ассоциаций, но исключая отдельные компании. Only not-for-profit organizations are eligible for associative status with the Department, which include a number of business associations, but no individual companies.
задержками в рамках процесса закупок для создания системы управления снабжением пайками в Департаменте операций по поддержанию мира: Delays in the procurement process for the acquisition of the rations management system in the Department of Peacekeeping Operations
Например, обычной практикой стала рассылка проектов докладов в целях обеспечения последовательности анализа и данных во всем Департаменте. For example, draft reports are routinely circulated to ensure consistency of analysis and data throughout the Department.
усовершенствовать в Департаменте ревизии и инспекции БАПОР процесс обеспечения качества путем документальной регистрации и архивирования соответствующих данных проверок. Improve its Audit and Inspection Department quality assurance process by documenting and retaining appropriate evidence of supervision.
Они отметили, например, что в Департаменте одновременно существует несколько систем отслеживания корреспонденции и специализированных систем автоматизации административной работы. They noted, for instance, that multiple correspondence tracking and ad hoc administrative automation systems extend across the Department.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.