Exemplos de uso de "держите" em russo

<>
Traduções: todos1921 keep1131 hold734 give11 grip4 outras traduções41
Капитан, держите курс по течению. Captain, head in the direction of the flow and then drift with it.
Держите себя в руках, народ. Behave yourselves, people.
Ну, поручик, Вы держите пари? Still the bet on, Lieutenant?
В то же время, если у вас появится страстное желание поесть Sauerbraten (нем. тушеная говядина) и spaetzle (нем. разновидность макарон), держите курс на Центральную Европу, а не на Мексиканский залив. In the meantime, if you get a hankering for sauerbraten and spaetzle, head for Central Europe, not the Gulf of Mexico.
Держите сок, он вас подбодрит. Here's juice, it'll perk you right up.
Почему его держите в клетке? Why did you put her in the storeroom?
Держите, я подписал вам экземпляр. Here, I inscribed you a copy.
Вы многое держите в мыслях. You have a lot on your mind.
Старшего консьержа вы тоже там держите? You have an executive butler on the floor?
Просто держите меня в курсе дел. I guess, just let me know how it goes.
Раздавайте снимки, держите их под козырьком. All right, pass this out, put this on your visor.
Вы очевидно держите меня за дурочку. You obviously think that I'm some kind of a fool.
Зачем вы держите у себя ходячих? Why would you have captive biters?
Вы держите путь на выставку в Балларат? You're on your way to the Ballarat Show?
Подождите, вы что, меня за извращенца держите? Wait, are you saying that I'm some kind of pervert?
Держите их крепко, иначе улетят в небо! But don't let go, or it will fly into the sky!
Германн, Доусон, берите инструменты и держите лом наготове. Herrmann and dawson, grab a set of irons And have a jack plate standing by.
Вы работаете в округе и держите чёрный вход. You work your way round and take the back entrance.
Чтобы понять феномен рассеивания власти, держите в уме следующее: To understand power diffusion put this in your mind:
Встретьте меня в точке рандеву и держите корабль наготове. Meet me at this rendezvous point and have a ship waiting.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.