Exemples d'utilisation de "держишь" en russe

<>
Держишь меня в напряжении, Брэдшоу? Always keeping me on my toes, huh, Bradshaw?
Ты держишь всю надпись "Голливуд"? Are you holding up the whole Hollywood sign?
Почему ты держишь себя взаперти? Why are you keeping yourself locked up?
На фото ты держишь мою руку. You're holding my hand in the photo.
Спасибо, что держишь ухо востро. Thanks for keeping your ears open.
Товарищ, ты не правильно держишь ножовку. Comrade, you're holding the hacksaw wrong.
Ты остаешься здесь и держишь наблюдение. You stay here and keep a lookout.
Ты бросаешь шар, прямо бросаешь - и держишь. You're going to throw it out, you throw it out, and you hold it.
Ты держишь меня в напряжении, Кэтрин Эйвери. You keep me on my toes, Catherine Avery.
Ты держишь меч, как бандит из подворотни. You're holding it like a street fighter.
Покажи нам что держишь свое обещание об отставке. Show us that you kept your promise to stay retired.
На той фотографии ты держишь мою руку. You are holding my hand in that picture.
За всем следишь и держишь нос по ветру. You've kept your eyes open and your nose clean.
Когда ты долго держишь утюжок в одном месте. So when you hold the iron too long in one place.
О да, только ты держишь меня на ногах. Yeah, it's only you that keeps me together.
Ты как будто погремушку держишь, а не пистолет. You ought to be holding a rattle for children, not a gun.
Спасибо огромное, что держишь нас в курсе дел, Дэн. Thank you so much for keeping us in the loop, Dan.
И начинаем, итак, вот ты держишь телефонную трубку. And on we go, so there you are holding the receiver.
Ну, я вижу, что ты держишь все под контролем. Well, I see you're keeping everything under control.
Ты держишь митральный клапан, так что никто не двигается. You're holding the mitral valve, so don't move.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !