Exemplos de uso de "дерзко" em russo

<>
Ты ведёшь себя дерзко, Дэйзи. You are nudging impertinence, Daisy.
Сегодня утром, Стенли дерзко ответил мне. Earlier today, Stanley sassed me.
Сдавать экзамен в таком состоянии тщеславно и дерзко. Entering the competition at this state is conceited and reckless.
Но словом "дерзко" можно охарактеризовать многие реальные исторические факты. But audacious is what has happened many times before in history.
Дерзко полагать, что ты можешь объяснить сознание, это совершенно исключено. The very chutzpah of somebody thinking that you could explain consciousness is just out of the question.
Она - дерзко, прямо и даже вызывающе, даже гневно, когда её бутылка пустела. She boldly, unblinkingly, even pugnaciously, wrathfully even, when her bottle was empty.
Вот вам и история про молодых людей, дерзко строящих планы с этой мечтой. So really this is a story about the audacious plans of young people with these dreams.
Если не скажешь, я нажму повторный вызов и спрошу, сперва вежливо, потом дерзко, используя глухие согласные. If you will not tell me, I'll hit redial and ask, politely at first, then petulant, using sharp consonants.
Мусульманская девушка, которая носит платок в средней школе, просто носит платок, а не дерзко бросает вызов всеобщему социальному порядку. A Muslim girl who wears a headscarf in a public school is simply wearing a headscarf, not provocatively challenging a hegemonic social order.
Более того, как бы дерзко это не прозвучало, перекладывание выплат процентных ставок на страны-получатели помощи может в реальности повысить их долговую устойчивость. In fact, as audacious as it may sound, passing on the interest costs to recipient countries could actually bolster their debt sustainability.
Наш перечень поставленных целей выглядит дерзко, возможно, даже возмутительно, но он вполне отвечает возможностям и характеру тех, кто построил трансконтинентальную железную дорогу, плотину Гувера и завоевал целый континент. This list of goals sounds audacious, perhaps outrageous, but it is entirely within the capability and character of the people who built the Transcontinental Railroad, the Hoover Dam, and conquered a continent.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.