Exemplos de uso de "десятилетий" em russo com tradução "decade"

<>
Он развивался в течение десятилетий. It has been developing for decades.
История началась несколько десятилетий назад. The story goes back decades.
Давайте увеличим масштаб до десятилетий. Let's click down now to the decade scale.
Выполнение этой задачи займет много десятилетий. That is a task for many decades.
В течение трех десятилетий такой подход работал. For three decades, this worked.
За последние несколько десятилетий вдвое сократилась бедность. In the last few decades, poverty has been halved.
Я бы хотел прожить еще нескольких десятилетий. I'd like to stretch my legs for a few decades.
На протяжении десятилетий это делало мир лучше. For decades, it made the world a better place.
Данная ситуация сохранялась в течение двух десятилетий. This situation had persisted for two decades.
Такие шрамы будут видны в течение десятилетий. The scars will last for decades.
Как будет выглядеть мир через пару десятилетий? What will the world look like two decades from now?
никто не хочет возврата гиперинфляции прошлых десятилетий. no one wants to return to the hyperinflation of earlier decades.
Такой дивиденд может работать в течение многих десятилетий. Such a dividend can run for decades.
Океан пострадал от десятилетий злоупотреблений и пренебрежения им. The ocean has suffered decades of abuse and neglect.
Прежде всего, оно было успешным на протяжении десятилетий: After all, it worked successfully for decades:
И ухудшение окружающей среды угрожает завоеваниям последних десятилетий. And environmental degradation is threatening the gains of recent decades.
Либерия была ареной разорительных гражданских войн несколько десятилетий. Liberia had been torn apart by civil strife for decades.
Обвинения касаются событий, происходивших на протяжении трёх десятилетий. The allegations stretch over nearly three decades.
Но за последние несколько десятилетий все полностью изменилось. But in the last few decades that has totally changed.
Это вселившийся дух, который убивает на протяжении десятилетий. It's an indwelling spirit, been murdering for decades.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.