Exemplos de uso de "десятью" em russo
Во-первых, мы закончим переговоры с десятью странами:
First, we will complete negotiations with up to ten countries:
В тот вечер я был на концерте с десятью другими людьми.
I was in mezzo that night with ten other people.
Победа в войне против высокой инфляции была одержана десятью годами ранее.
The battle against high inflation was won ten years earlier.
Она развлекается с десятью парнями, пока ее муж наблюдает в щелочку.
She takes on ten guys while her hubby watches through the peephole.
только десятью днями ранее Абдулла предъявил перспективный для страны план мероприятий.
just ten days earlier, Abdullah had announced a promising reform agenda for the country.
Три старушки, инспектор дорожного движения из Хорватии и мужчина с десятью кошками.
Three old ladies, a traffic warden from Croatia and a man with ten cats.
Диалог напоминал многообещающую стратегию: только десятью днями ранее Абдулла предъявил перспективный для страны план мероприятий.
Dialogue seemed like a promising strategy: just ten days earlier, Abdullah had announced a promising reform agenda for the country.
С десятью новыми странами-членами Европейский Союз включает в себя 25 стран и 453 миллиона граждан.
With its ten new members, the European Union comprises 25 countries and 453 million citizens.
Этот поначалу непонятный термин был конкретизирован в сентябре 2004 года десятью принципами, только один из которых имел религиозную коннотацию.
This vague term was finally fleshed out with a list of ten principles in September 2004, all but one of which, however, was without religious connotations.
Во-первых, мы закончим переговоры с десятью странами: Кипром, Чешской Республикой, Эстонией, Венгрией, Латвией, Литвой, Мальтой, Польшей, Словацкой Республикой и Словенией.
First, we will complete negotiations with up to ten countries: Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, the Slovak Republic and Slovenia.
В самом деле, развал коммунизма начался десятью годами ранее в Польше, во время первого паломничества папы римского Иоанна Павла II на свою родину.
Indeed, communism's breakdown began ten years earlier in Poland, during Pope John Paul II's first pilgrimage to his homeland, a visit that shook communist rule to its foundation.
Однако премьер-министр Синдзо Абэ выбрал совершенно другой путь, поддержав торговое соглашение о Транс-Тихоокеанском партнёрстве с США и десятью другими странами Тихоокеанского региона.
Prime Minister Shinzo Abe, however, has taken a very different approach, supporting the Trans-Pacific Partnership trade deal with the US and ten other Pacific Rim countries.
Я имела в виду не "с мешком на голове и с пластиковыми стяжками в явочной квартире ЦРУ, с десятью часам на убийство" горячий, но.
I mean, not "hood and zip ties in a CIA safe house with ten hours to kill" hot, but.
И, с более чем 500 000 мертвых и еще десятью миллионами перемещенных лиц в Сирии, хваленая доктрина “ответственность защищать” (R2P), также была поставлена под удар.
And, with more than 500,000 dead and another ten million displaced in Syria, the much-vaunted doctrine of the “responsibility to protect” (R2P) has been exposed as well.
На каждую 1000 девочек в возрасте 15-19 лет приходится 35 деторождений, по сравнению менее чем с десятью случаями на тысячу девочек в странах Северной Европы.
There are around 35 births for every 1,000 girls aged 15-19, compared to fewer than ten per thousand in the northern European countries.
Раньше один триллион долларов были большими деньгами; сейчас один триллион – новая «норма» или – перефразируя роман и фильм «Дьявол носит Prada» – один триллион является новыми десятью миллиардами.
A billion dollars used to be a lot of money; now one trillion is the “new normal” or – to paraphrase the novel and film The Devil Wears Prada – a trillion is the new ten billion!
Один из недавних обзоров показывает, что число пользователей, интересующихся новостями и политикой и зарегистрированных десятью наиболее популярными информационными сайтами Китая, составляет от 100000 до 500000 человек.
One recent survey shows that the number of users registered with China's ten most popular bulletin boards, which focus on news and political affairs, range from 100,000 to 500,000.
Общая цель ясна: построение низкоуглеродной экономики, которая может поддержать глобальные температуры в пределах 2 °C доиндустриального уровня, обеспечивая при этом процветание миру, с более чем десятью миллиардами человек.
The shared objective is clear: to build a low-carbon economy that can keep global temperatures well within 2°C of pre-industrial levels, while delivering prosperity for a world of ten billion people or more.
Прежде чем предоставить слово желающим выступить по мотивам голосования до голосования, позвольте напомнить делегатам о том, что выступления по мотивам голосования ограничиваются десятью минутами и осуществляются делегациями с места.
Before giving the floor to the speaker in explanation of vote before the vote, may I remind the delegates that explanations of vote are limited to ten minutes and should be made by delegates from their seats.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie