Exemplos de uso de "детектор совпадений" em russo

<>
Бортовой детектор признаков жизни (SOLiD), будет анализировать полученные образцы на наличие биологических следов: органических молекул, белков, полисахаридов и нуклеиновых кислот, включая ДНК. An onboard Signs of Life Detector (SOLiD) would analyze the drilled samples for bio-signatures: organic molecules, proteins, polysaccharides, and nucleic acids including DNA.
Но, несмотря на это, вам следует обновить код пикселя индивидуально настраиваемой аудитории до кода пикселя Facebook, чтобы получить доступ к дополнительным функциям, таким как индивидуально настраиваемые конверсии и расширенный поиск совпадений. However, despite this, you may want to update your Custom Audience pixel code to the Facebook pixel code to take advantage of its additional features, such custom conversions and advanced matching.
И он покажет в шоу какой-нибудь поддельный детектор лжи, а я должен сидеть за 3,000 миль и просто принять это. He's rolling out some rigged-up lie-detector machine, And i have to sit 3,000 miles away and just take it.
Узнайте больше о том, как повысить количество совпадений с вашими данными. Learn more about increasing the match rate for your data.
Детектор лжи показывает 99,9% правды. Lie detection states 99.9% truth.
Расширенный поиск совпадений Advanced matching
Сейфы Чабба и замки Чабба, и был такой удивительный детектор Чабба, проницательный и умный для середины 19-го века, если он регистрировал, что кто-то пытается его вскрыть, его заслонки опускались и даже родной ключ не мог туда проникнуть. Chubb safes and Chubb locks and they had an amazing Chubb detector lock which was so subtle and clever in the mid-19th century that if it detected someone was trying to pick it, its tumblers would all fall down and even the key for it would no longer fit.
Такое сообщение может означать, что в выбранной композицие недостаточно метаданных (информации) для поиска совпадений. This can mean the selected song doesn’t have enough metadata (information) to create a match.
Я знаю, что детектор признаков жизни там не работает, майор, но вы же можете использовать джампер, чтобы поискать их с воздуха? I know the lifesigns detector doesn't work there, Major, but can you use the Jumper to search from the air?
Затем хэши с совпадениями и без совпадений удаляются. The matched and unmatched hashes are deleted.
Она нажралась, как детектор лжи. She's got drunk like a lie-detector.
Второй приведенный пример использования тоже был бы утвержден, так как в ходе проверки мы можем воспроизвести опыт «совпадений» приложения на основе опубликованных отметок «Нравится». This second use case would also be approved as long as our review can reproduce this experience where the app has "matches" based on shared likes.
Я учу ребят, как обмануть детектор. I teach guys to beat the box.
Обратите внимание, что отредактированный ролик можно сохранить с тем же URL, только если у него не более 100 тысяч просмотров и нет совпадений в системе Content ID. Your video must not have received over 100,000 views and not have a Content ID Match for you to be able to save your changes to the video.
Я бы сказал, лучший их лучших детектор звуковых волн. I'd say our best best's a sound wave detector.
Данные системы Content ID. У видео, которое вы редактируете, не должно быть совпадений с другими роликами. Content ID: Video doesn't have a Content ID match.
Если Фрэнк убил свою жену по названным тобой причинам, тогда он должен был знать, что убивает он именно ее, и тогда он бы не прошел детектор лжи, опознавая лица или нет. If Frank killed his wife for the reasons that you just laid out, he would have known that it was her who he was killing, and he wouldn't have passed a poly, face-blind or not.
Можно выбрать любое из предложенных совпадений в раскрывающемся списке или отправить свой поисковый запрос, чтобы просмотреть все результаты. You can select from the suggestions in the dropdown or submit your search for the full set of results.
Я разработал детектор легковоспламеняющегося газа, и ещё. I've developed a combustible gas detector and also.
Однако кажется, что имело место значительное количество совпадений между политэкономией в надзоре-контроле за киберпространством и контролирующими мерами в финансовой сфере. But there do seem to be an uncomfortable number of similarities between the political economy of cyberspace regulation and of financial regulation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.