Exemples d'utilisation de "детские фотографии" en russe

<>
Ты так и не нашла мои детские фотографии? Did you ever find my baby pictures?
Твои детские фотографии, которые я сложу в отдельную папку для шантажа. A few baby pictures, which I will put in my blackmail folder.
Я могу показать вам детские фотографии. I could show you baby pictures.
Я могу показать детские фотографии в любую секунду. I'll bring out the baby pictures any second.
Надеюсь, у тебя под рукой есть детские фотографии потому что я не возьму те с красными глазами за то, чтоб мой брат мог превратить мой нерв в мясо для гамбургера. I hope you got some baby pictures handy because I did not take the red-eye just so my brother could hack my nerves into hamburger meat.
Она попросила показать твои детские фотографии. She asked if she could see your baby pictures.
Детские фотографии, школьные картины. Baby photos, school pictures.
Детские фотографии Абеля. Abel's baby pictures.
Пойдём посмотрим твои детские фотографии. Let's go look at your baby pictures.
Пап, мы тут с Бонни просматривали мои детские фотографии. Pop, Bonnie and I were looking through my old baby pictures.
Детские фотографии, он достает меня ими, а еще счетами по кредитке. Baby pictures he's heckling me with, and Visa card bills.
Посмотрите на его детские фотографии. Look at his baby pictures.
И все мои детские фотографии. And all my baby pictures.
Твой отец присылал мне твои детские фотографии. Your father sent me baby pictures of you.
Я смотрю фотографии, детские фотографии Дэнни. I'm looking at pictures, at baby pictures of danny.
В этом проекте я просил людей найти свои детские фотографии и переснять их, уже будучи взрослыми. In YoungmeNowme, the audience was asked to find a childhood photograph of themselves and restage it as an adult.
Семейные фотографии, домашние фильмы ох, детские рисунки. Family photo albums, home movies, ah, kids' drawings.
Фотографии Доломитов вызывают у меня детские воспоминания. Photos of the Dolomites cause I have childhood memories.
Фотографии мёртвых, раненых, отчаявшихся от горя маленьких детей появляются в прессе практически ежедневно: вот сидит маленький мальчик, окровавленный, в шоке после бомбёжки его дома; вот из-под завалов извлекают детские тела; вот небольшие могилки на средиземноморском побережье – свидетельство смерти никому не известных детей. Images of dead, injured, and distraught young children filled the media on an almost daily basis: a small boy sitting stunned and bleeding after his home was bombed; small bodies being lifted out of rubble; and small graves on the Mediterranean shoreline that mark the deaths of unknown children.
Это распространённые детские заболевания. These are common diseases of children.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !