Exemplos de uso de "дефицит федерального бюджета" em russo com tradução "federal budget deficit"

<>
Traduções: todos20 federal budget deficit15 outras traduções5
Еще больший знак вопроса парит над тем, что может быть самым большим национальным интересом безопасности: дефицит федерального бюджета. An even bigger question mark hovers over what might be the greatest national security concern of all: the federal budget deficit.
Дефицит федерального бюджета почти достигает нуля и в ближайшие три года, как обещает министр финансов Антон Силуанов, останется минимальным. The federal budget deficit is almost zero, and will be minimum for the next three years, promised Finance Minister Anton Siluanov.
Дефицит федерального бюджета снизился с 8,4% ВВП в 2011 г. до прогнозируемого уровня 2,9% ВВП в 2014-м. The federal budget deficit has declined from 8.4% of GDP in 2011 to a predicted 2.9% of GDP for all of 2014.
Дефицит федерального бюджета США в 2001-2002 годах составил 159 миллиардов долларов, что вполне допустимо (в процентном отношении) по европейским стандартам. The US federal budget deficit for 2001-2 was $159 billion, quite respectable (in percentage terms) by European standards.
Кроме того, можно ожидать, что Китай потеряет интерес к приобретению казначейских облигаций США, что потенциально является серьёзной проблемой, если учесть, что в условиях «трампономики» дефицит федерального бюджета, видимо, начнёт расти. Also expect China to be far less interested in buying Treasury debt – a potentially serious problem, given the expanded federal budget deficits that are likely under Trumponomics.
предшествующий продолжительный период медленного экономического роста, огромный дефицит федерального бюджета, унаследованный от администраций Рональда Рейгана и Джорджа Буша - старшего (1980 - 1992 годы), сравнительно высокий "естественный" уровень безработицы и растущее инфляционное давление. a long-term legacy of extremely slow economic growth, huge federal budget deficits created by the Ronald Reagan/George H. W. Bush administrations of 1980-1992, a relatively high "natural" rate of unemployment, and growing inflationary pressure.
Все анализы, выполненные Tax Policy Center, Tax Foundation и Moody’s Analytics показывают, что дефицит федерального бюджета при реализации экономического плана Трампа в течение следующих десяти лет вернется как минимум к 7% от ВВП. Analyses by the Tax Policy Center, the Tax Foundation, and Moody’s Analytics all indicate that federal budget deficits under Trump’s economic plan are headed back toward at least 7% of GDP over the next ten years.
Дефицит федерального бюджета далеко не растворился в воздухе, в 1980-е годы он раздулся до 3,8% ВВП, что привело к государственному долгу от 25% ВВП в 1980 году, и до 41% к 1990 году. Far from vanishing into thin air, federal budget deficits ballooned to 3.8% of GDP during the 1980s, taking public debt from 25% of GDP in 1980 to 41% by 1990.
Трамп, таким образом использовал рабочую поддержку для введения скандальных налоговых реформ, чья голая амбиция состоит в том, чтобы помочь плутократии, в то время как миллионы американцев сталкиваются с сокращением охвата медицинскими услугами и, так как дефицит федерального бюджета раздувается, более высокими долгосрочными налогами. Trump has thus used his working-class support to usher in scandalous tax reforms, whose naked ambition is to help the plutocracy while millions of Americans face reduced health coverage and, as the federal budget deficit balloons, higher long-term tax bills.
Администрация Клинтона пришла к власти, имея очень мало карт на руках, да и те плохие: предшествующий продолжительный период медленного экономического роста, огромный дефицит федерального бюджета, унаследованный от администраций Рональда Рейгана и Джорджа Буша - старшего (1980-1992 годы), сравнительно высокий "естественный" уровень безработицы и растущее инфляционное давление. The Clinton administration took office with remarkably few cards, and the cards it held were dreadful: a long-term legacy of extremely slow economic growth, huge federal budget deficits created by the Ronald Reagan/George H. W. Bush administrations of 1980-1992, a relatively high "natural" rate of unemployment, and growing inflationary pressure.
Тем временем, столкнувшись с крупным дефицитом федерального бюджета, многие американские избиратели будут приветствовать сокращение расходов на ядерное оружие. Meanwhile, faced with a large federal budget deficit, many American voters would welcome reduced spending on nuclear weapons.
В конце прошлого года под предлогом налоговой реформы Трамп подписал закон, который вызовет рост дефицита федерального бюджета на $1,5 трлн в течение ближайших 10 лет. Under the guise of tax reform, late last year Trump signed legislation that will increase the federal budget deficit by $1.5 trillion over the next decade.
Даже самые консервативные оценки дефицита федерального бюджета предполагают, что уже сниженный чистый коэффициент национального накопления может перейти в отрицательный сектор в определенный момент в 2018-2019 годах. Even the most conservative estimates of the federal budget deficit suggest that the already-depressed net national saving rate could re-enter negative territory at some point in the 2018-2019 period.
На фоне роста дефицита бюджета будет расти и дефицит счёта текущих операций США. Так уже было в начале 1980-х годов, когда снижение налогов Рейганом вызвало резкий рост дефицита федерального бюджета. With a larger budget deficit, America’s current-account deficit would soar as well, just as it did when Reagan’s tax cuts expanded the federal budget deficit sharply in the early 1980s.
Если не заняться источником этой проблемы (то есть недостатком сбережений, который, скорее всего, будет нарастать в условиях неизбежного увеличения дефицита федерального бюджета при Трампе), тогда дефицит – как во внешней торговле, так и по счёту текущих операций – Америки будет лишь расти. Unless the source of the problem – a saving shortfall that is likely to worsen in the face of Trump’s inevitable widening of federal budget deficits – is addressed, America’s current-account and trade deficits will only widen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.