Exemplos de uso de "дефицитом бюджета" em russo
США начинают свое приключение с приватизацией с дефицитом бюджета, равным 4% от ВВП.
The US is starting on its privatization venture with a fiscal deficit of 4% of GDP.
Страны-производители нефти, пытавшиеся погасить региональный пожар, закидав его деньгами, столкнулись сейчас со значительным дефицитом бюджета.
And the oil producers that tried to extinguish the regional fire by pouring money on it are now running massive fiscal deficits.
В стране с большим дефицитом бюджета центральный банк может поддерживать высокие процентные ставки для контроля инфляции.
In a country with large fiscal deficits, the central bank may have to keep interest rates high to control inflation.
В США нестабильное и слабое восстановление экономики поддерживалось довольно обширными мерами кредитно-денежной политики и затянувшимся крупным дефицитом бюджета.
In the US, the uneven and weak recovery has been sustained by extraordinarily expansive monetary policies and ongoing large fiscal deficits.
США действительно сталкиваются с долгосрочным дефицитом бюджета, что, в основном, стало результатом роста затрат на здравоохранение и старение населения.
The US does indeed face a long-run fiscal deficit, largely the result of rising health-care costs and an aging population.
В США Бюджетное управление Конгресса подсчитало, что политика, предлагаемая президентом Бараком Обамой, обошлась бы федеральному правительству дефицитом бюджета, превышающим 5% от ВВП в 2019 году, даже после десятилетия непрерывного экономического роста.
In the US, the Congressional Budget Office has estimated that President Barack Obama's proposed policies would cause the federal government's fiscal deficit to exceed 5% of GDP in 2019, even after a decade of continuous economic growth.
В 1980-е годы герой консерваторов Рональд Рейган был готов смириться с огромным дефицитом бюджета для финансирования своих амбициозных планов по сокращению налогов, и он делал это в эпоху, когда заимствования были совсем не дешёвыми.
Back in the 1980s, conservative hero Ronald Reagan was willing to tolerate enormous deficits to fund his ambitious tax-cutting plans, and he did so in an era when borrowing wasn’t cheap.
Тем не менее Организация Объединенных Наций и все международное сообщество должны продолжать оказывать помощь правительству Ирака, которое сейчас сталкивается с дефицитом бюджета из-за резкого падения цен на нефть, и помочь ему выполнить задачи в области социально-экономического развития.
However, the United Nations and the entire international community must extend further support to the Iraqi Government, which now faces a budgetary deficit due to the fall in oil prices, and assist it in meeting the challenge of socio-economic development.
Аналогично, экспортные отрасли промышленности Аргентины едва ли смогли бы привлечь инвесторов, что никак не связано с дефицитом бюджета, но имеет прямое отношение к завышенному обменному курса, низким ценам на экспортируемую продукцию и большому количеству иностранных рынков, остающихся закрытыми для аргентинских товаров.
Similarly, Argentina's export industries were unlikely to attract investors, regardless of the fiscal deficit, given the overvalued exchange rate, low export prices, and the many foreign markets that remain closed to Argentine goods.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie