Exemplos de uso de "джеймс бонд" em russo
Traduções:
todos24
james bond24
Почему не рыцарь, в сияющих доспехах или Джеймс Бонд?
Why not the white knight in shining armor or James Bond?
Я прямо как Джеймс Бонд, а ты загадочная роковая женщина, мой партнер
I feel like james bond And you're my mysterious femme fatale
Кто знает, может у нас когда-нибудь будет свой Джеймс Бонд, верно?
Who knows, maybe one day we'll even have our own James Bond, right.
По сравнению с тем, кто может вынести такие пытки, Джеймс Бонд - просто мальчишка.
Anyone who can take that kind of abuse makes James Bond look like a weenie.
Джеймс Бонд, а если это делает женщина, к ней относятся, так словно она нимфоманка.
James Bond, but if a woman does the same thing, she's treated like a nymphomaniac.
Эти доклады очень напоминали сценарии к фильмам «Миссия невыполнима», «Фирма», «Джеймс Бонд» и так далее.
They read like a script from Mission Impossible, The Firm, a James Bond flick or the seeming 4,000 Bourne movies that have been produced.
Вот уже 50 лет Джеймс Бонд и его "право на убийство" охраняют имперскую справедливость за гранью закона.
For 50 years, James Bond and his "license to kill" have stood for imperial justice beyond the limits of law.
Хилберт назвал это операцией по сбору разведывательной информации, то есть, по его мнению, это похоже на ту работу, которую мог бы выполнить Джеймс Бонд.
Hilbert called it an intelligence-gathering mission, like something James Bond might do.
Если, например, люди согласны платить 48 долларов за фунт кофе марки «Jamaican Blue Mountain» только потому, что его предпочитает Джеймс Бонд, экономисты не возражают на основании того, что это вносит искажения в работу рынка.
If people want to pay $48 for a pound of Jamaican Blue Mountain coffee because that’s what James Bond prefers, economists don’t object that the market is being distorted.
Поскольку я уверен в своей правоте больше, чем Джеймс Бонд за карточным столом. Или же сразу после заседания ЕЦБ (четверг 22 января) или выборов в Греции (понедельник 26 января), в зависимости от вашей точки зрения в отношении выбранных рисков.
Because I have more conviction than James Bond on a card table or immediately after the ECB event (Thursday, January 22) or the Greek event (Monday, January 26), depending on your viewpoint on the selective risks.
Она пропахла фильмами о Джеймсе Бонде и балладами Киплинга.
It's redolent of James Bond movies and Kipling ballads.
Никто, кто работает на правительство не водит машину, как эта, кроме Джеймса Бонда.
Nobody who works for the government drives a car like that except James Bond.
Кроме того, что он был бразилец, мне его описали , как нечто среднее между Джеймсом Бондом и Робертом Кеннеди.
In addition to being Brazilian, he was described to me before I met him in 1994 as someone who was a cross between James Bond on the one hand and Bobby Kennedy on the other.
Точно в триллере про Джеймса Бонда, для завершения сделки была выбрана нейтральная территория — германский Франкфурт, финансовая столица континентальной Европы.
As if it were being played out in a James Bond thriller, a neutral location was selected for the closing: Frankfurt, Germany, continental Europe's financial capital.
Или, может, у него такая стратегия, как у Джеймса Бонда, что бы все, кто позади него подскользнулись на его какашках.
Or maybe that's just part of his strategy, like James Bond, so everyone behind him'll spin out on his poop slick.
Например, в фильмах о Джеймсе Бонде время от времени меняется актер, играющий главную роль, но никогда не меняется ключевая формула — фильм в стиле экшн.
Though the lead actor will occasionally change, the James Bond series never strays from its action-film formula.
Международная пресса часто изображает его эдаким суперзлодеем с повадками Джеймса Бонда, который всегда на шаг впереди от незадачливых западных оппонентов; решающим судьбы мира из глубины своего кремлевского логова.
The international media regularly depicts him as a James Bond-style supervillain, always a few steps ahead of his hapless Western opponents as he determines the fate of the world from the depths of his Kremlin lair.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie