Exemplos de uso de "диапазоны" em russo

<>
Traduções: todos2179 range2061 band98 ambit2 outras traduções18
Диапазоны начисления агентской комиссии из расчёта за 1 лот: Agent commission for 1 lot :
Дополнительные сведения см. в разделе Диапазоны времени цикла бюджета (форма). For more information, see Budget cycle time spans (form).
Диапазоны зарплаты обычно применяются для добавления премий к зарплате работника. The count units are typically applied to add certain premiums to a worker’s pay.
Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Настройка > Соглашения на обслуживание > Диапазоны сервисного обслуживания. Click Service management > Setup > Service agreements > Service intervals.
Примечание: Цифры от 1 до 15 указывают секторальные диапазоны, как они определены Исполнительным советом. Note: Numbers 1 to 15 indicate sectoral scopes as determined by the Executive Board.
Примечание: Цифры от 1 до 15 указывают на секторальные диапазоны, как они определены Советом. Note: The numbers 1 to 15 indicate sectoral scopes as determined by the Board.
Примечание: цифры от 1 до 15 указывают на секторальные диапазоны, как они определены Исполнительным советом. Note: The numbers 1 to 15 indicate sectoral scopes as determined by the Executive Board.
С помощью этой даты можно управлять отчетом и настраивать диапазоны дат, которые определены на вкладке Столбцы. This is the date that controls the report and adjusts the date intervals that are defined on the Columns tab.
Чтобы выполнить эту часть примера, можно создать 10-дневный интервал сервисного обслуживания в форме Диапазоны сервисного обслуживания. To complete this part of the example, you must create a service interval of 10 days in the Service intervals form.
Создайте ступенчатые диапазоны удержания, например, 0–7 дней, 7–14 дней, 14–30 дней и 30–90 дней. Consider creating staggered retention windows like 0-7 days, 7-14 days, 14-30 days and 30-90 days.
Диапазоны измерений для динамометра рассчитываются в соответствии с формулами, указанными в пункте 1.2 добавления 1 к приложению 4А. The dynamometer settings shall be calculated according to the formula in Annex 4A, Appendix 1, paragraph 1.2.
Диапазоны зарплаты и корректировки оплаты являются дополнительными функциями оплаты, которые могут применяться для обработки регистраций сотрудников в процессе утверждения регистраций. Count units and pay adjustments are additional pay-related features that can be applied to adjust workers’ registrations during approval of registrations.
2. Целый ряд инструментов имеет значительные внутридневные диапазоны изменения цен, что подразумевает высокую вероятность получения по торговым операциям как прибылей, так и потерь. 2. A number of instruments can undergo considerable price fluctuations within one trading day, which implies a high risk of both gains and losses.
При изменении типов ставки в существующих кампаниях редактируйте только тип ставки, но не настройки таргетинга, в том числе диапазоны удержания, иначе произойдет сброс ваших аудиторий продуктов. When changing bid types in existing campaigns, only edit bid type and do not edit any targeting settings, including retention windows, or else your product audiences will get reset.
Во время такого движения рынок сам по себе находится в состоянии неопределенности, диапазоны хода цены незначительны и появление доджи при таких условиях делает их сигналы неточными и неоднозначными. This is because markets are naturally full of indecision during these times and price moves are small, making it harder to recognise when a doji candlestick is giving a valid signal by appearing.
Сведения о методах анализа данных, включая аналитическое программноеобеспечение и любые диапазоны погрешностей; краткое описание подхода к оценке качества при обработке и анализе данных — не только количества, но и качества. Data analysis techniques, including analytical software programmes and any error margins; summary of quality assessment approach to handling and analysis of the data — not only quantity but also quality of data.
Такие как он любят проводить денежную интервенцию, организовывать промышленные картели, устанавливать допустимые диапазоны колебаний валютных курсов и разные прочие уловки, которые пользуются дурной славой еще с тех тяжелых в экономическом плане времен, когда президентом был Джимми Картер. They like intervention, industrial cartels, target zones for currencies and the sundry other gimmicks that got a bad name back in the woeful economic era of President Jimmy Carter.
Различия в информационных потребностях связаны главным образом с тем, что для разных групп значение имеют разные временные диапазоны: краткосрочные инвесторы могут не проявлять большого интереса к отчетности о КО, в то время как долгосрочные инвесторы, такие, как пенсионные фонды, все больше интересуются такой отчетностью, с тем чтобы быть в состоянии лучше оценивать будущие возможности, риски, юридические обязательства и общий уровень управления. The different information requirements stem largely from the time frames focused on by the various groups: whereas short-term investors may not take much interest in CR reporting, long-term investors, such as pension funds, are increasingly interested in such reporting in order to better judge future opportunities, risks, legal liabilities and the general quality of management.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.