Exemples d'utilisation de "диваном" en russe

<>
Они "собирают грибы" за диваном. They're playing games behind the couch.
Вы спрашиваете, не припрятаны ли у меня под диваном миллионы долларов? You asking me if I have millions of dollars hidden under my sofa?
Пульт от телевизора под диваном. The TV remote control is under the couch.
У меня с диваном связаны хорошие воспоминания. I got good memories on the couch.
Пойти в магазин за диваном, или за столиками. Go shopping for a couch, or get some end tables.
Мы сидели сгорбившись за диваном, ожидая удивить Дженну. We were crouching behind the couch, waiting to surprise Jenna.
Ага, ты пахнешь, как бутер с тефтелями который я оставил под диваном. Yeah, you smell like the meatball sub I left under the couch.
Я знаю, что ты живешь у меня только потому, что под диваном валяются печенюшки. The only reason I know you're living with me is there's a pop-tart under the couch.
Не думаю, что он будет хорошо смотреться со спортивками и диваном, на который я собираюсь завалиться. I don't think it's gonna go well with the, uh, sweat pants and that couch I'm gonna be sitting on over there.
И наконец, пожалуйста, инициалы здесь, чтобы подтвердить, что право собственности на диван в гостиной настоящим документом передаётся мне пожизненно во всей Вселенной и во всех параллельных Вселенных, кроме тех, где владение диваном запрещено королевой роя. Oh, and lastly, please initial here to confirm that ownership of the living room couch is hereby transferred to me in perpetuity all throughout the universe and all alternate universes except for those universes where owning a couch is forbidden by the hive queen.
Раскладывающийся диван побеждает тюремную раскладушку. Pullout couch beats a prison cot.
Включи фильм и выключи диван. Turn back the TV and turn off the sofa.
Такой красный, мягкий шелковистый диван! That red, soft silken Divan!
Помни, что Дж К Диван очень важная птица. Do remember that J K Diwan is a very important person.
Когда он не спал на диване. He didn't sleep on the settee.
У дивана оригинальная кожаная обивка. The couch is original leather upholstery.
Могу я лечь на диван? May I lie on the sofa?
И я уснула на диване. And I'd fallen asleep on the divan.
В своей статье «Глобализация: миф и реальность» Рамеш Диван делает вывод о том, что распространение новых технологий было реакцией на экономический спад, а не фактором роста международной экономики. In his article “Globalization: myth vs. reality”, Ramesh Diwan concluded that the spread of new technology was a response to economic recession and not a factor in the growth of the international economy.
После этого дядя Фрэнк больше не спал на диване. Uncle Frank never slept on the settee again.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !