Exemplos de uso de "динамического" em russo

<>
Traduções: todos943 dynamic930 dynamical7 outras traduções6
Отображение динамического представления в гарнитуре (только Windows Mixed Reality Ultra). Display a livestream of the view in your headset (Windows Mixed Reality Ultra only).
Эта технология позволяет сделать изображение более контрастным и передать больше тонов, чем при использовании стандартного динамического диапазона (SDR). HDR videos show higher contrast and more colors than standard digital video.
Направляющие упрощают выравнивание изображений, диаграмм и схем относительно текста, а режим динамического просмотра помогает менять размер и расположение фотографий и фигур в документе. Alignment guides make it easier to line up pictures, charts, and diagrams with your text. A live preview helps as you resize and move photos and shapes in documents.
Продолжает получать развитие сеть реабилитационных и коррекционных центров, которые создают оптимальные условия для проведения динамического наблюдения и обследования психологом, невропатологом, психиатром, дефектологом, логопедом детей, имеющих проблемы в здоровье. The network of centres for rehabilitation is being further developed, creating ideal conditions for psychologists, neuropathologists, psychiatrists, disability specialists and speech therapists to engage in ongoing monitoring and investigation of children with health problems.
Как следует из отчетов ООН, если не удается реконструкция экономики в рамках динамического развития и интеграции, то страны, переходящие на мирный образ жизни, имеют большие шансы возвратиться снова в состояние войны. The United Nations reckons that if economic reconstruction fails in terms of promoting dynamism and inclusion, countries in the transition to peace have an even chance of reverting to war.
В своих замечаниях два государства-члена пришли к единому выводу в вопросе о том, что влияние трансграничных СиП должно оцениваться через призму долгосрочной перспективы с учетом их динамического воздействия на экономику стран, находящихся на разных этапах развития. Comments made by the two Member States converged on one point: that the impacts of cross-border M & As should be assessed from a long-term perspective, taking into account their developmental impact on economies at different levels of development.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.