Beispiele für die Verwendung von "динамической памяти" im Russischen
В результате возможности динамической памяти (усиленного использования памяти) для Exchange не поддерживаются.
As a result, using dynamic memory or memory overcommit features for Exchange isn't supported.
Устранена проблема, из-за которой процесс VmCompute переставал работать при перезагрузке виртуальной машины после изменения объема динамической памяти.
Addressed issue that causes the VmCompute process to stop working when you reset the Virtual Machine (VM) after Dynamic Memory (DM) changes its memory footprint.
Недостаточный объем доступной памяти (например, Exchange установлен на виртуальной машине, настроенной так, чтобы использовать динамическую память).
Available memory is low (for example, Exchange installed on a virtual machine that's configured to use dynamic memory).
Это — протокол операционных систем MS Windows для динамической передачи данных между различными приложениями.
This is a protocol of operational systems of MS Windows used for dynamic data exchange among various applications.
Числа не отпечатываются в вашей памяти, изображения - да.
Numbers don't stick in your mind, pictures do.
Узнайте больше о дополнительных продажах с помощью динамической рекламы.
Learn more about upselling with dynamic ads.
В моём первом компьютере было только 128 килобайт памяти!
My first computer had only 128 kilobytes of memory!
Каковы преимущества охвата широкой аудитории с помощью динамической рекламы?
What are the benefits of reaching a broad audience with your dynamic ads?
Разработайте стратегию показа динамической рекламы: Динамическая реклама позволяет показывать актуальные продукты из вашего каталога на Facebook людям, которые заходили на ваш сайт или в приложение.
Organize your dynamic ad strategy: Dynamic ads promote relevant products from your catalog on Facebook to people who've browsed your website or app.
Еще на памяти прошлого поколения тот факт, что тысячи норвежцев были вынуждены покинуть свою страну в поисках работы и эмигрировать, главным образом, в США.
Only a generation ago, thousands of Norwegians were forced to leave their country in search of work, emigrating mainly to the US.
Подробнее о динамической рекламе и управлении каталогом продуктов с помощью Magento, Shopify и BigCommerce.
Learn more about dynamic ads and managing your product catalog with Magento, Shopify, or BigCommerce.
Анджелина Джоли и ее брат Джеймс опубликовали видео памяти их покойной матери, которая умерла от рака яичников в 2007 году.
Angelina Jolie and her brother James have posted a video tribute to their late mother who died of Ovarian cancer in 2007.
Как создать каталог продуктов для динамической рекламы?
How do I create a product catalog for a dynamic ad?
Все-таки я могу сказать, что у меня в памяти он тускнеет.
Still I can say that in my mind it is fading.
Группа продуктов — это набор продуктов в каталоге продуктов, которые вы рекламируете в динамической рекламе.
A product set is a set of products in a product catalog that you advertise in a dynamic ad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung