Exemplos de uso de "диплом бакалавра" em russo
Учителя в государственных и частных начальных школах должны иметь как минимум диплом бакалавра для преподавания в начальной школе.
Teachers in public and private elementary schools must have earned at least a bachelor's degree in elementary education.
Будущих участников следует отбирать из числа специалистов в областях геофизики, геологии, гидрографии и геодезии, которые будут применять научно-техническое руководство в развивающихся государствах; для того чтобы быть отобранным в качестве участников, кандидатам необходимо будет иметь по меньшей мере диплом бакалавра в одной из этих областей.
The intended participants should be professionals in the fields of geophysics, geology, hydrography and geodesy who would be applying the Scientific and Technical Guidelines in developing States; in order to qualify, participants should have attained a level of study of at least the bachelor's degree in one of those fields.
Что касается уровня образования, то 39,3 процента населения в возрасте 25 лет и старше являются выпускниками средней школы; 6,9 процента имеют диплом об окончании колледжа; 4,8 процента имеют степень бакалавра и 2,6 процента — степень магистра или иную ученую степень.
With respect to educational attainment, 39.3 per cent of the population 25 years of age and over were high school graduates; 6.9 per cent had an associate degree; 4.8 per cent had a bachelor's degree and 2.6 per cent had a graduate or professional degree.
Что касается уровня образования, то 39,3 процента населения в возрасте 25 лет и старше являются выпускниками средней школы; 6,9 процента имеют диплом об окончании колледжа; 4,8 процента имеют степень бакалавра и 2,6 процента — степень магистра или степень в какой-либо профессиональной области.
With respect to educational attainment, 39.3 per cent of the population 25 years and over are high school graduates; 6.9 per cent have an associate degree; 4.8 per cent have a Bachelor's degree and 2.6 per cent have a graduate or professional degree.
Таким образом, в 2005/2006 учебном году 43 студентки были направлены за рубеж с целью получения дипломов бакалавра, 24- для получения дипломов магистра и 18- для работы над докторскими диссертациями.
Thus, 43 women students were sent abroad during the school year 2005/2006 with a view to obtaining bachelor's degrees, 24 for master's degrees, and 18 for doctorates.
1999 год Макерерский университет, диплом бакалавра юриспруденции с отличием
1999 Makerere University, LLB (Honours)
О, а на этом фото я получаю диплом бакалавра.
Oh, and here's a picture of me receiving my bachelor of science degree.
Диплом бакалавра права (с отличием), Университет Ганы, 1970 год, диплом юриста, 1972 год
LLB (Hons), University of Ghana, 1970, Professional certificate in Law, 1972
И если вы даже закончите старшие классы, если у вас маленький доход, у вас меньше 25 процентов, что вы когда либо получите диплом бакалавра.
And even if you graduate from high school, if you're low-income, you have less than a 25 percent chance of ever completing a college degree.
В обзоре Дэвида Эванса и Ричарда Шмаленси описаны многочисленные ситуации, в которых применение старых допущений может привести к ошибкам – например, если антитрестовский нормативный документ разрабатывается человеком, имеющим только диплом бакалавра.
A survey by David Evans and Richard Schmalensee describes numerous situations in which applying old assumptions could lead to mistakes by, say, an anti-trust regulator with only an undergraduate degree.
За последние годы надбавка к зарплате для работников, имеющих диплом бакалавра, снизилась примерно на 20%. Новые выпускники часто вынуждены соглашаться на работу, для которой у них избыточная квалификация, например, убирать улицы.
The wage premium for workers with a bachelor’s degree has decreased by roughly 20% in recent years, and new graduates often must accept jobs – such as street cleaning – for which they are vastly overqualified.
Если 40 лет назад офисным работникам было достаточно иметь диплом о высшем образовании, то сегодня – едва ли хватает наличия степени бакалавра.
A high school diploma was sufficient for office workers 40 years ago, whereas an undergraduate degree is barely sufficient today.
Обучение в нем дает возможность получить степень бакалавра по 33 специальностям, а также диплом магистра в области образования, управления предпринимательской деятельностью и государственной администрации.
It offers bachelor's degree programmes in 33 fields and master's degree courses in education, business administration and public administration.
Он имеет степень бакалавра права, полученную в Макерейском университете в Уганде, и диплом юриста, полученный в Центре развития права.
He holds a Bachelor of Laws from Makeree University in Uganda and possesses a postgraduate diploma in legal practice in the Law Development Center.
С 2003 по 2005 год работала специалистом в отделе расчётных карт в AS "Swedbank".В 2005 году получила степень бакалавра по финансам в Высшей Банковской Школе, продолжив обучение в 2007 году Б. Новицка получила также степень магистра по финансам.
B. Novicka obtained the bachelor degree in Finance from Banku Augstskola (BA School of Business and Finance) in 2005 and, undertaking further study, MSc in Finance in 2007.
В наблюдениях принимала участие и Лесли Янг (Leslie Young), которая незадолго до этого получила диплом физика, но еще не поступила в аспирантуру.
Assisting with the observations was Leslie Young, who had recently earned a physics degree and was not yet in grad school.
На инженерные специальности приходится только 4% от всех степеней бакалавра в США, по сравнению с 19% в Азии - на которую сейчас приходится половина всех присвоенных инженерных специальностей - и 33% в Китае.
Engineering accounts for only 4% of all bachelor's degrees in the US, compared to 19% in Asia - which now accounts for half of all engineering degrees being awarded - and 33% in China.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie