Exemplos de uso de "дипломами" em russo

<>
У выпускников с дипломами гуманитарных и социальных наук данные свойства выражены намного слабее. These traits are much weaker among humanities and social sciences graduates.
При этом в радикальных левацких группировках инженеров практически нет, они больше привлекают выпускников с дипломами гуманитарных и социальных наук. Meanwhile, there are almost no engineers among radical left-wing groups, which are more likely to attract graduates in humanities and social sciences.
В процентах от общей численности персонала, в филиалах немецких компаний в Восточной Европе работало в три раза больше людей с дипломами, чем в их материнских компаниях. As a proportion of the workforce, German affiliates in Eastern Europe employed three times as many people with academic degrees as their parent firms did.
Реформа подразумевает улучшение сопоставимости финских университетских дипломов с дипломами других европейских стран в рамках развернутого в Болонье общеевропейского процесса, конечная цель которого сводится к созданию единой европейской зоны высшего образования к 2010 году. The reform improves the comparability of Finnish university degrees with those in other European countries, being part of the European Bologna process the ultimate goal of which is to create a common European Higher Education Area by 2010.
К тому моменту регион уже переживал трансформацию, вызванную демографическими переменами, такими как быстрый рост населения, урбанизация, увеличение числа безработной молодёжи с университетскими дипломами. Однако взрыв протестов застал многие страны Ближнего Востока и Северной Африки врасплох. Even though the region was already being transformed by demographic changes, including rapid population growth, urbanization, and a spike in unemployed, university-educated young adults, the eruption of protests took many Middle Eastern and North African countries by surprise.
Претенденты на трудоустройство в гражданскую службу, как правило, должны обладать дипломами об окончании местных (или приравниваемых к ним) учебных или профессионально-технических заведений, обладать техническими навыками и профессиональным опытом, хорошо владеть языками и иметь другие качества или навыки, требующиеся для работы на той или иной конкретной должности. Entry requirements for civil service posts in general are set on the basis of academic or professional qualifications obtained from local institutions or professional bodies (or equivalent), technical skills, work experience, language proficiency, and other qualities or attributes as may be required for particular jobs.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.