Exemplos de uso de "дипломатический" em russo
Дипломатический диалог помог положить конец конфликту.
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
Имеет дипломатический ранг Чрезвычайного и Полномочного Посла.
Has a diplomatic rank of Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary
У него дипломатический статус и возможно судебный иммунитет.
He has diplomatic status and probably legal immunity.
Дипломатический атташе На 'Тот, прибыла в ваше распоряжение.
Diplomatic attaché Na 'Toth, reporting for duty.
Ну, надеюсь очень скоро наш дипломатический статус изменится.
I'm hoping that our diplomatic status will change soon.
Дипломатический ранг Чрезвычайного и Полномочного Посла (1995 год);
Diplomatic rank of Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary (1995).
У нас экзамен по тактике, а не дипломатический раут.
I don't think Mazer intends for us to find a diplomatic solution.
Они и их дипломатический багаж нужны миру как никогда.
The world needs them and their diplomatic baggage more than ever.
Поэтому, на сентябрьском саммите лидерам будет предложено "перезагрузить" дипломатический процесс.
So, at September’s summit, leaders will be asked to re-boot the diplomatic process.
Никому не нужен дипломатический иммунитет, чтобы говорить со своими друзьями.
No one needs diplomatic immunity to talk to their friends.
Но трудно полемизировать с листком, который приравнивает дипломатический кризис к.
But it's hard to take a stand against a paper that equates a diplomatic crisis with.
Правительство также пригласило на встречу со мной в Найпидо дипломатический корпус.
The Government also invited the diplomatic corps to meet me in Nay Pyi Taw.
Но ни один дипломатический баланс сил, вероятно, не может продолжаться вечно.
But neither diplomatic stance is likely to continue indefinitely.
Единственный реальный путь к миру и стабильности, почти единодушно заявляют наблюдатели, – дипломатический.
The only viable path to peace and stability, observers almost unanimously proclaim, is a diplomatic one.
На этом этапе, провернуть другой дипломатический пересмотр будет сложно, если не невозможно.
At this stage, pulling off another diplomatic reset would be difficult, if not impossible.
Давайте направим туда наше посольство и пусть все дипломатический управления страны будут наготове.
Let's put our embassy there and all diplomatic outposts in country on high alert.
Такой подход может иметь тактический дипломатический смысл, пока нет шума на заднем плане.
Such an approach might make tactical diplomatic sense, as long as there is no background clatter.
Коровушки, вы могли бы засунуть наркоту в дипломатический багаж, а не в задницы.
You cows could've put your drugs in the Diplomatic Bag rather than up your bums.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie