Exemplos de uso de "директивы Европейского союза" em russo
1 мая 2006 года - важная дата для Европы, т.к. это последний срок введения в национальные законодательства директивы Европейского Союза о свободе перемещения.
May 1, 2006, is a crucial date for Europe, for it is the deadline for implementing the European Union's directive on freedom of movement into national law.
Вайт (КОНКАВЕ) представил результаты работы в области согласования процесса пересмотра Директивы Европейского союза по комплексному предотвращению и ограничению загрязнения с подходом, ориентированным на воздействие.
White (CONCAWE) presented the findings of the work aligning the revision of the European Union's Integrated Pollution Prevention and Control Directive with the effects-oriented approach.
Ори (ЭДФ) сообщила о последних изменениях в работе по пересмотру Директивы Европейского союза (ЕС) о национальных потолках выбросов (НПВ) и Директивы о комплексном предотвращении и ограничении загрязнения (КПОЗ).
Ms. C. Ory (EDF) presented the latest developments in the revision of the European Union (EU) National Emission Ceilings (NEC) Directive and the Integrated Pollution Prevention Control (IPPC) Directive.
Нормативные положения 2003 года (Северная Ирландия) Указа о справедливом трудоустройстве и обращении (поправка) обеспечивают выполнение в Северной Ирландии Рамочной директивы Европейского союза о занятости, поскольку касаются дискриминации по признаку религии или убеждений.
The Fair Employment and Treatment Order (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2003, implements the EU Framework Directive on Employment and Occupation in Northern Ireland as it relates to discrimination on the grounds of religion or belief.
В начале 2004 года правительство островов Тёркс и Кайкос согласилось удерживать налог с процентного дохода постоянных жителей из числа граждан стран — членов Европейского союза в целях выполнения требований Директивы Европейского союза о налоге на сбережения.
At the beginning of 2004, the Government of the Turks and Caicos Islands agreed to levy a withholding tax on the interest income of European Union residents in order to comply with the requirements of the European Union savings tax directive.
Однако отрицательное воздействие инициативы ОЭСР по борьбе с вредной конкуренцией в налоговой сфере, директивы Европейского союза о налоге на сбережения и других мер рассматривается в качестве фактора, способствовавшего уменьшению оборота в секторе финансовых услуг территории на протяжении первой половины десятилетия.
Nevertheless, the negative impact of the OECD Initiative on Harmful Tax Competition, together with that of the European Union Savings Tax Directive and other measures, have been considered as factors contributing to the recent decline in the Territory's financial services industry for the first half of the decade.
Консорциум ЕИСЭП (предпринимавший усилия по стандартизации с целью воплощения положений директивы Европейского союза об электронных подписях в конкретные нормы для европейских стран) стремился обеспечить удовлетворение потребности в долгосрочном хранении документов, подписанных криптографическим способом, на основе своего стандартного " формата электронной подписи " (Electronic Signature Formats ES 201 733, ETSI, 2000).
The EESSI consortium (a standardization effort which seeks to translate the requirements of the European directive on electronic signatures into European standards) has sought to address the need for ensuring the long-term preservation of cryptographically signed documents through its standard on Electronic Signature Formats (Electronic Signature Formats ES 201 733, ETSI, 2000).
Правило, содержавшееся в пункте 1 варианта А предыдущих проектов этой статьи, строится на основе пункта 2 статьи 11 Директивы Европейского союза 2000/31/ЕС, который накладывает на лиц, предлагающих товары и услуги через автоматизированную информационную систему, обязательство предоставлять средства для исправления ошибок во вводимой информации и устанавливает требование о том, чтобы такие средства были " надлежащими, эффективными и доступными ".
Earlier versions of the draft article contained, in paragraph 1 of variant A, a rule based on article 11, paragraph 2, of Directive 2000/31/EC of the European Union, which creates an obligation for persons offering goods or services through automated information systems to offer means for correcting input errors, and required such means to be “appropriate, effective and accessible”.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie