Exemplos de uso de "дискретные" em russo
Мы имеем дискретные элементы данных, которые мы не можем рассмотреть с точки зрения хронологии.
We have discrete data elements; we don't have a time function on them.
Просто работа пульта основана на импульсах инфракрасного света, а язык использует импульсы, дискретные импульсы, звука.
It's just that, whereas that device relies on pulses of infrared light, your language relies on pulses, discrete pulses, of sound.
Это маленькие дискретные - пишется: Д-И-С-К-Р-Е-Т-Н-Ы-Е - кусочки.
It's little discrete - that's spelled D-I-S-C-R-E-T-E - bits.
Структура обработки должна быть ориентирована на систему непрерывной обработки, а не на обработку в дискретные статистические интервалы.
The processing structure should be oriented towards a system of continuous processing instead of processing at discrete statistical intervals.
Дискретные и встроенные графические карты, которые не соответствует минимальным указанным требованиям, не было протестированы, сертифицированы или оптимизированы для Windows Mixed Reality, могут работать неправильно или вообще не работать.
Discrete and integrated graphics hardware that doesn’t meet the minimum confirmed specifications has not been tested, confirmed, or optimized for Windows Mixed Reality and may not function properly or at all.
Хотя дискретные точки на поверхности этих элементов установлены, EEVC опасается, что этого окажется недостаточно для гарантии того, чтобы испытательные устройства различных производителей или изготовленные в различных вариантах конкретных стандартов обеспечивали идентичное взаимодействие с сиденьями, особенно когда сиденье обследуется по кругу.
While discrete points on the surface of these pans are specified, EEVC cautioned that this appears to be insufficient to guarantee that devices from different manufacturers or manufactured to differing versions of particular standards give identical interaction with seats, particularly when the seat is contoured.
И в то время как этот метод позволяет нам создавать "экспертные системы", способные делать умозаключения в узкоспециализированных областях, или поисковые движки, которые могут находить дискретные факты, мы не приблизились к созданию ИИ, который мог бы понимать метод наших рассуждений ? при том в нескольких контекстах, включая время.
While this makes it possible to build “expert systems” that reason in narrow domains, or to design search engines that can find discrete facts, we are no closer to AI that reasons the way that we do – in and across multiple contexts, including time.
Дискретная карта обычно обеспечивает максимальную производительность.
The discrete card will generally provide the best performance.
Эти "нити" магнитного поля внутри суперпроводника дискретны .
And these strands of magnetic field inside the superconductor, they come in discrete quantities.
Создание дискретных уровней для трех типов планов компенсаций.
Create discrete levels for the three compensation plan types.
В некоторых компьютерах предусмотрена и встроенная, и дискретная видеокарта.
Some PCs have both integrated and discrete graphics cards.
В клипе видно, как они движутся один за другим дискретно .
In this movie here, you can see how they flow one by one discretely.
Омар сказал что ты покажешь мне где находится его комната дискретно.
Omar said you might show me to his room discretely.
Ее следует подключить к дискретной графической плате компьютера и порту USB 3.0.
It should be plugged into the PC’s discrete graphics card and a USB 3.0 port.
Модели с дискретным графическим процессором NVIDIA GeForce GTX 1050 или 1060: 90 Гц
Models with a discrete NVIDIA GeForce GTX 1050 or 1060 GPU: 90 Hz
Перечень требований представляет собой артефакт для хранения дискретных, измеримых бизнес-требований и ограничений.
The requirements list provides an artefact for storing discrete, measurable business requirements and constraints.
Дискретная карта гибридной системы должна соответствовать спецификациям для Windows Mixed Reality Ultra, указанным выше.
The hybrid system’s discrete card must meet the same specifications listed above for Windows Mixed Reality Ultra.
Другими словами, ни одна из этих стран, за исключением Египта, никогда не была дискретным политическим образованием.
In other words, none of these countries, except Egypt, had ever been a discrete political entity.
Используя инструменты из гидродинамики, мы можем увидеть, что дискретная визуализация данных с различных рынков и их взаимоотношения, напоминают капли воды.
Using tools from fluid dynamics, the discrete-time visualization of different markets and their relationships to each other resemble that of a drop of water.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie