Exemplos de uso de "дистанций" em russo
Последняя загадка: почему женщины становятся выносливее по мере увеличения дистанций?
So why is it that women get stronger as distances get longer?
Действительно, существует вполне обоснованное беспокойство за здоровье участников игр, особенно за тех, от которых требуется выносливость и преодоление длинных дистанций, например, велосипедистов и марафонцев.
There are real and understandable concerns for the health of competitors, especially those in endurance and long-distance events such as cycling and the marathon.
Физическая реабилитация/протезирование: хотя многие сообщают о достигнутом прогрессе, выявлены кое-какие проблемы: нехватка техников-протезистов, дефицит иного квалифицированного персонала, недостаток фондов и продолжительность дистанций, которые приходится преодолевать некоторым людям, чтобы получить доступ к услугам.
Physical rehabilitation/prosthetics: While many reported that progress had been made, some problems identified were shortages of prosthetic technicians, a lack of other qualified staff, a lack of funds, and long distances that some individuals must travel to access services.
С трёхочковой дистанции мяч в кольцо фиг закинешь.
At three-point range, there's no way the ball would hit the rim.
Слушай, сохраняйте безопасную дистанцию и рассмотрите номера.
Listen, maintain a safe distance And get the license-plate number.
Однако, Дельта флайер погрузился ниже нашей прицельной дистанции.
However, the Delta Flyer has submerged below our targeting range.
Волна прямо за кормой, дистанция 23 километра.
The wave is directly astern at a distance of 23 kilometers.
Там было показано, что я открыл огонь с близкой дистанции.
It showed me opening fire at very close range.
Если вы лезете прямо под нами, сохраняйте дистанцию!
If you're climbing in our fall line, keep your distance!
В порядке обеспечения требуемой дистанции распознавания сигнальный огонь должен иметь определенный диаметр линзы и определенную силу света.
In order to ensure the requisite recognition range, the signal light must have a certain lens diameter and luminous intensity.
Свету потребуется три миллиарда лет для прохождения этой дистанции.
So it takes light three billion years to travel over that distance.
Судя по дистанции и точности, это должна быть винтовка, и ты, вероятно, думаешь, что калибра 33, а она 44-40.
Well, given the range and accuracy, it had to be a rifle, and you'd expect a 33 calibre, but it was a 44-40.
Соблюдайте дистанцию от других игроков, зрителей и домашних животных.
Keep sufficient distance from other players, bystanders, and pets.
Согласно их заявлению, в ходе утреннего нападения снайперы ИДФ произвели по Ахмеду Налилу Исмаилу, 34 года, более 20 выстрелов с дальней дистанции.
They said that IDF snipers had shot Ahmed Halil Ismail, 34, firing more than 20 bullets from long range in the morning attack.
Он, должно быть, хороший ходок, раз прошёл такую дистанцию.
He must be a good walker to have walked such a long distance.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie