Exemplos de uso de "дистрибьюторам" em russo
Обратное выставление счетов — ретробонусы с обратным выставлением счетов предлагаются оптовым продавцам и дистрибьюторам для покрытия затрат на продвижение.
Billback – Billback rebates are offered to wholesalers and distributors to cover the costs of a promotion.
Частная же инфраструктура, например упаковочные мощности, холодильные помещения и оборудование для перевозки грузов от поставщиков к дистрибьюторам, как правило, развита недостаточно.
Private infrastructure, such as packing houses, cold chains, and shipping equipment among suppliers and distributors, is usually inadequate.
Можно использовать модуль Управление торговыми скидками для управления скидками, которые поставщики предлагают дистрибьюторам, оптовым продавцам и розничным клиентам в рамках рекламных поощрений.
You can use the Trade allowance management module to manage discounts that are offered by vendors to distributors, wholesalers, and retail customers as part of promotional incentives.
Изготовителям, операторам связи и дистрибьюторам мобильных телефонов следует рассмотреть возможность совместного выполнения в рамках систем РОП физических и/или финансовых обязательств, связанных со сбором и утилизацией бывших в употреблении мобильных телефонов.
Manufacturers, telecom operators and mobile phone distributors should consider the possibility of sharing, as part of EPR systems, the physical and/or financial obligations entailed by the collection and management of used mobile phones.
Поскольку предприятия могут повлиять лишь на тех членов своей производственно-сбытовой цепи, которые так или иначе зависят от предприятия, толкование показателей КО по отношению к поставщикам и дистрибьюторам следует начинать с выяснения числа зависимых поставщиков и дистрибьюторов в производственно-сбытовой цепи предприятия.
Since enterprises can only influence those members of their value chain which are in some way dependent on the enterprise, the interpretation of CR indicators related to suppliers and distributors begins with some understanding of the number of dependent suppliers and distributors within an enterprise's value chain.
Это милый магазин прямо на Гранд, просторный, вписывается в мой бюджет, и я нашла дистрибьютора, который продаст мне раковины и сушилки по оптовым ценам.
There is a cute store *, that's empty, within my budget, and I found a distributer who will sell me sinks and dryers at wholesale.
Порекомендуйте нам, пожалуйста хорошего дистрибьютора для нашей продукции.
Please recommend a good distributor for our products.
Скрываясь в пещерах Яньаня, Мао стал дистрибьютором опиума.
While hiding out in the caves of Yenan, Mao became a distributor of opium.
Только что продала еще три "Задницы" нашему дистрибьютору.
Just sold three more Fat Asses to our distributor.
Почти все именитые дистрибьюторы относятся к нашим поставщикам.
Almost all of the renowned distributors number among our suppliers.
Наш дистрибьютор готов предоставить нам два бочонка пива для промоакции.
I just got our beer distributor to comp us two kegs for the promotion.
Он, например, региональный дистрибьютор безалкогольных напитков, и он стоит на остановке.
He was the regional distributor of a soft drink company, he was catching his train.
Дистрибьютор не закончил среднюю школу, но он хорошо знал вкусы читателей.
The distributor had not graduated from high school, but he knew readers' tastes well.
Неспособный найти согласия среди своего персонала, главный редактор решил спросить мнение дистрибьютора газеты.
Unable to get his staff to reach a consensus, the chief executive decided to ask the newspaper's distributor for his opinion.
И последнее – поставщики и дистрибьюторы нуждаются в поддержке и поощрении для изменения существующих систем работы.
Finally, producers and distributors need support and encouragement to transform their existing systems.
Это временное снижение цен позволяет дистрибьютору предложить распродажу или акцию клиентам в течение ограниченного периода времени.
This temporary reduction allows the distributor to offer a sale or promotion to customers for a limited time.
Успешным средством содействия экспорту, инновациям и взаимосвязям поставщиков, производителей, продавцов и дистрибьюторов оказались зоны экспортной переработки (ЗЭП).
Export processing zones (EPZs) have proved successful in promoting exports, innovation and linkages between suppliers, producers, vendors and distributors.
Продают свои продукты через магазины дистрибьюторов (например, товары производства одной компании продаются в универсальном магазине другой компании).
Are selling products via distributors' stores (ex: physical goods from one company being sold in the general store of another)
Соглашение о торговых скидках — это соглашение между производителем и дистрибьютором о временном снижении цен на номенклатуры или услуги.
A trade allowance agreement is an agreement between a producer and a distributor to temporarily reduce prices for items or services.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie