Sentence examples of "дисциплинированно" in Russian

<>
Основой для эффективного надзора является «тон наверху», задаваемый Исполнительным советом и Администратором в рамках философии управления, стиля работы и организационной культуры ПРООН, суть которого состоит в том, что все сотрудники ПРООН должны всегда вести себя дисциплинированно, этично и экономически целесообразным, эффективным и действенным образом. The'tone at the top'regarding the expectation for orderly, ethical, economical, efficient and effective conduct from all UNDP staff at all times, set by the Executive Board and the Administrator as part of the UNDP management philosophy, operating style and organizational culture, is the foundation for effective oversight.
Наши люди мужественно и дисциплинированно выполняли свой долг. Our people have played their part with courage and discipline.
В Африке мы должны управлять своими ресурсами рационально, ответственно и дисциплинированно. In Africa, we need to manage our resources sustainably, accountably, and responsibly.
Вероятно, новые мировые державы будут всё более дисциплинированно принимать те ограничения, которые они воспринимают как американское или европейское опекунство. The world's rising powers are likely to be increasingly disinclined to accept constraints that they see as American or European tutelage.
Совету будет приятно услышать, что, несмотря на пессимистические предсказания некоторых кругов, персонал национальной Группы полицейского резерва ведет себя исключительно дисциплинированно и стремится всячески содействовать соблюдению и защите прав человека всех групп населения, включая бывших членов ополчения и нынешних уголовных элементов. The Council will be happy to hear that despite predictions to the contrary from some quarters, the elements of the National Police Reserve Unit have behaved with remarkable discipline and are deeply conscious of promoting and protecting the human rights of all, including those of the former militia and current criminal elements.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.