Exemplos de uso de "длинная очередь" em russo
К стенду компании Sony на токийской выставке игр протянулась длинная очередь: люди терпеливо ждали, когда настанет их черед сесть за одно из 20 демонстрационных мест и надеть шлем виртуальной реальности Sony VR (бывший Project Morpheus) для PlayStation 4, который скоро поступит в продажу.
A long line stretches to the back of Sony’s Tokyo Game Show stand, people patiently awaiting their turn on the 20 or so demo stations of PlayStation VR (nee Project Morpheus), Sony’s upcoming virtual reality headset for PlayStation 4.
Многие из их мужчин были убиты или брошены в тюрьмы, или же стоят в длинных очередях на пропускных пунктах, когда пытаются попасть на работу или вернуться домой.
Many of their menfolk have been killed or put in prison, or are stranded in long queues at checkpoints when they try to get to or return from work.
Я вижу длинную очередь детей, связанных веревкой, и слышу, как повстанцы приказывают убить их.
I see a long line of frightened children tied with ropes and hear rebels ordering to kill them.
(Дефицит товаров и длинные очереди точно также могут подстегнуть политическое недовольство, как и высокие цены.)
(Shortages and long lines can fuel political rage just as surely as higher prices can.)
длинные очереди автомобилей на бензозаправочных станциях, люди, которые едут на работу на велосипедах, воскресенья без газа и другие схемы нормирования.
long lines of cars at gas stations, people riding bicycles to work, gasless Sundays and other rationing schemes.
В мыслях я представляла себе что-то вроде длинной очереди людей, которые никогда бы не уходили, которые вседа были бы рядом.
I imagined in my head, a kind of long line of individuals that were never going away, that would always be with us.
Порядка 40 миллионов из 55 миллионов граждан Ирана, обладающих избирательным правом, – около 73% – пришли к участкам, зачастую выстраиваясь в длинные очереди.
Some 40 million of Iran’s 55 million eligible voters – nearly 73% – went to the polls, often braving long lines.
Закрытые бензоколонки и длинные очереди из машин и людей за бензином — все это часть хорошо спланированной пропагандистской кампании ХАМАС, проводимой за счет гражданского населения.
The closed filling stations and long lines of cars and people waiting for petrol are all part of Hamas's planned media campaign conducted at the expense of the civilian population.
Длинные очереди автомобилей или людей, предъявляющих документы солдатам, находящимся в бетонных бункерах, и осознающих, что их передвижение целиком находится в руках этих молодых чужеземных солдат.
Long lines of vehicles or people presenting papers to soldiers behind concrete blocks, all aware that their movement is completely in the hands of these young foreign soldiers.
Длинная очередь на переход границы в Нуэво-Ларедо.
Traffic jam's backed up across the border there at Nuevo Laredo.
Безусловно, размещая на своём сайте кнопки сервисов социальных закладок, вебмастеры думают о улучшении работы с сайтом в последнюю очередь.
There is no doubt that enhancing user experience is the last thing webmasters think about when they add social bookmarking widgets to their sites.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie