Exemplos de uso de "до следующей недели" em russo
Мы отложили принятие окончательного решения до следующей недели.
We have to put off making a final decision until next week.
ЕЦБ откладывает решение о греческой скидке до следующей недели.
ECB puts off decision on Greek haircut till next week
Хотя до следующей недели не ожидается большого количества фундаментальных новостей (когда состоится очень долгожданное заседание ФРС, а также выйдут данные Индекса потребительских цен (CPI) обеих стран и розничных продаж Канады), техническая картина очень конструктивна.
While there’s not much in the way of fundamental news until next week (which brings a highly-anticipated Fed meeting, as well as CPI data from both countries and Canadian retail sales), the technical view is very constructive.
На момент написания данной статьи пара USDCAD не реагирует бурно на эти новости, это означает, что большой прорыв за рамки диапазона 1.2350-1.2800, о котором мы упоминали в понедельник, наверное, придется отложить до следующей недели.
As of writing, USDCAD is not reacting meaningfully to these reports, suggesting that the big breakout from the 1.2350-1.2800 range that we mentioned on Monday may have to wait until next week.
Он и не говорит о завтра, он говорит о глубоком, стратегическом, перспективном планировании, так что, скорее всего, до следующей недели - ничего.
He's not talking tomorrow, he's talking deep, strategic, long-term planning - so probably nothing before next week.
Итак, золотоискатели, подкиньте до следующей недели писем в наш мешок, и скажите, что вы думаете.
So Gold boppers, write in to next week's mailbag and let me know what you think.
Если выборы пройдут без значительных помех, то мы, вероятно, будем свидетелями «риск-он» тона, поскольку трейдеры станут более уверенными, в то время как какие-либо нарушения или перспектива дальнейшего насилия, могут сдержать основанные на риске сделки в начале следующей недели.
If the elections go off without any major hitches, we may see a risk-on tone as traders grow more confident, whereas any abnormalities or the prospect of further violence could keep the lid on risk-based trades heading into next week.
Приказы передаются на исполнение, изменение или удаление только в рабочее (торговое) время; невыполненные приказы остаются в силе до следующей торговой сессии.
Orders can be transmitted for execution, changed or removed only within the operating (trading) time and if they are not executed they shall remain effective through the next trading session.
Хотя цены на сырую нефть сегодня вновь сделали отскок, они все еще чуть ниже относительно уровней этой недели, и могут последовать дальнейшие потери в начале следующей недели.
Although crude prices have bounced back again today, they still remain slightly lower on the week and further losses may follow at the start of next week.
Безрезультатность этой встречи откладывает решение проблемы до следующей встречи Еврогруппы в понедельник.
The fruitless end to this meeting kicks the can down the road to the next Eurogroup meeting on Monday.
Если Dow развернется и закроет день выше, то мы вполне можем стать свидетелями небольшого роста в начале следующей недели.
If the Dow turns around and closes the day higher, then we could well see some gains early next week.
Поэтому, если они сработают, то индекс может упасть, как минимум, до следующей лини поддержки на отметке 6750, а потом уже решать, куда направиться дальше.
Thus if these get triggered then the index may at least drop to the next line of support at 6750, before deciding on its next move.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie