Exemplos de uso de "добираетесь домой" em russo

<>
А когда вы добираетесь домой, или вам нужно работать в здании, оно должно быть компактным и маневренным для использования в помещении. But when you get home or want to go indoors at your work, it's got to be small enough and maneuverable enough to use inside.
Это было общество, в котором вы могли путешествовать гораздо дальше и быстрее, чем когда-либо прежде - но когда вы добираетесь до места назначения, то обнаруживаете общество на конной тяге, в котором большинство людей все еще живет на фермах, а города грубее и грязнее, чем мы можем себе сейчас представить. It was a society in which you could travel much further and faster than ever before — but when you got to your destination, it was still a horse-drawn society in which most people still lived on farms and cities were cruder and dirtier than we can easily imagine.
Давай(те) пойдём домой. Let's go home.
Может, потому что на работу добираетесь на велосипеде, на работе принимаете душ и переодеваетесь в привезенную с собой одежду. Maybe cos you cycle to work every morning, shower when you get there and then dress in the clothes you brought with you.
Мы идём домой. We're going home.
Вы добираетесь, чтобы поцеловать в гнезде дыра до конца нашей жизни. You get to kiss this jackhole for the rest of your life.
Во сколько ты сегодня пойдешь домой? What time will you go home today?
Однако, невзирая на все невзгоды воздушных путешествий в Америке, когда вы добираетесь в пункт вашего назначения, у вас может от восторга “сорвать крышу”. But, for all the misery of air travel in America, when you get to your destination it can still blow your socks off.
Тебе следует быть осторожным на счёт того, чтобы пойти к ней домой. You'd better be careful about going to her house.
И добираетесь до белой сердцевины. And here you can get the white core.
По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству. I did some shopping for Christmas on my way home.
Вы торопитесь. Вы добираетесь, куда нужно, но в одиночку. You hurry, you get where you're going, but you get there alone.
Тебе следовало прийти домой раньше. You should have come home before.
Мы теперь дольше добираемся на работу, но как вы можете видеть из этого графика, чем дольше вы добираетесь до работы, тем менее счастливы вы, вероятно, будете. We commuted longer to work, but as you can see from this graph, the longer you commute the less happy you're likely to be.
Мне пора домой. I have to go home.
Также когда вы добираетесь до места, то отмечаете для себя, что вода там удивительно, необычайно прозрачна. Also, when you get down there, you find that the water is very, very clear.
Он поспешил домой лишь для того, чтобы огорчиться, обнаружив его пустым. He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty.
Когда вы идёте домой пешком? When are you walking home?
Он вернулся домой после десятимесячного отсутствия. He returned home after being away for ten months.
Мы прибыли домой поздно. We arrived home late.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.