Exemplos de uso de "добираться" em russo com tradução "get"

<>
Как же мы будем туда добираться? How are we getting to Sitka?
Вы в курсе, как до нас добираться? Do you know how to get to our place?
Нет, до глуши ходит поезд и оттуда еще день добираться сюда. No, you took a train in the middle of nowhere, and it took you another day to get here.
Люди меня часто спрашивают: "Это, наверное, очень долго - добираться туда, вниз?" People have asked me, "It must take a long time to get there?"
Ради Америки, в которую они верили, некоторым пришлось добираться 8 часов автобусом, стоять на солнцепеке в Вашингтоне посреди Августа. It's what they believed about America that got them to travel in a bus for eight hours to stand in the sun in Washington in the middle of August.
Иммигрантам нужно как-то добираться на работу, и поэтому они покупают, продают, водят и бросают машины, источником которых служит параллельный рынок. Immigrants need to get to work and so they buy, sell, drive, and abandon cars in a parallel market.
С одной стороны, стоимость бензина на заправке не такая высокая, если учитывать реальные расходы на добычу нефти, но с другой стороны, факт того, что у людей просто нет других вариантов передвижения, означает, что мы платим большую часть своих доходов просто, чтобы добираться туда и обратно с работы, обычно в захудалой машинешке. Now on the one hand, the price at the pump is not really very high when you consider the actual cost of the oil, but on the other hand, the fact that people have no other transit options means that they pay a large amount of their income into just getting back and forth to work, generally in a fairly crummy car.
Но мы доберемся до сути. But we're gonna get to the bottom of it.
Мы доберемся до сути вещей. We'll get to the bottom of things.
Мы доберемся до сути происходящего. We'll get to the bottom of this.
Как мы доберемся до Мартелл? How do we get around Martell?
И доберусь до сути, ладно? And get to the bottom of it, okay?
И добираетесь до белой сердцевины. And here you can get the white core.
Вы довольно долго добирались сюда. You took long enough getting here.
Мда, Алисия добралась до него. Yup, Alicia got to him.
Итак, мы добрались до Бродмура. And we got to Broadmoor.
Они добрались до аварийных телефонов. They got to the emergency phones.
Как ты добрался до стадиона? How did you get to the stadium?
Я добрался до другого берега. I got myself to the side of the lake.
Этот мерзавец добрался до Сэма? Has this bastard got Sam?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.